機械英文專有名詞 - 國貿工作討論

Table of Contents

各位版大好,

小弟有幾個專有名詞要麻煩各位專業的版大幫忙翻譯,

我家是一間小型的機械木模企業社,

與我家配合多年的鑄造廠想要開拓海外市場,

也因為我曾在美國進修一年的英文,

所以他們想請我幫忙翻譯一些行銷文件,

但是因為我在美國時所學的,畢竟跟專業的機械英文相距頗大,

所以懇請各位版大幫忙小弟翻譯或修正以下文字:



特殊鋼材鑄造- Specialized in Special Steel Foundry:
高錳鋼 High Manganese Steel
高鉻鋼 High Chromium Steel
耐磨鋼 Anti-Wear Steel
強韌鑄鋼 High Coriaceous Cast Steel



機械零組鑄件貿易 Casting Exportation
機械零件加工 Component Machining
鑄造模具製作 Foundry Pattern


謝謝各位版大大力幫忙,

也希望各位版大能夠推薦幾本有關在鑄造方面的英文專有名詞的書。

謝謝


--

All Comments

Dorothy avatarDorothy2012-03-25
博客來打機械英文,應該就很多本了,看過朋友有,有字典,或是
Kristin avatarKristin2012-03-27
機械中英文對照, 這類的字典很多
Valerie avatarValerie2012-03-28
說錯, 是這類的書很多
Olive avatarOlive2012-03-30
找大陸網站就一堆了,現在台灣的資訊反而少..