法院委外轉譯的行情 - soho

Catherine avatar
By Catherine
at 2014-02-17T14:45

Table of Contents

剛才看了一下版友的回應,這樣的價位似乎低於一般市場行情。



不過還是想小小回應一下,

(因為我以前是法院書記官,就是法庭上負責打字的那個啦)

從前在沒有委外轉譯制度前,所有的案件都是由書記官自己打字。

有上庭打字的書記官(譬如民事執行的書記官原則上就不需要上庭打字),

每個月的薪水加4500元。

也就是說4500元就買你一個月的吃到飽打字工。

書記官還有如整理卷宗、辦理法官交代函查、聯絡當事人等拉里拉雜的工作,

並不是真的只負責打字。



就我以前單位的經驗,一週上庭三次,一次約3小時,

也就是3次*3小時*4週,一個月約需打36個小時,值4500元。

平均一小時125元,一分鐘才2元多=.=

所以那時候我們非常羨慕委外轉譯人員,

大家忍不住碎碎念,我每天做得要死,還一堆行政事務做不完。



當然一般書記官開庭紀錄是不要求精準到逐字稿啦,

通常是記載摘要,這可能是委外轉譯需要逐字,所以報酬才比較高。

但是我也打過那種矚目案件,要求要逐字連「恩阿」語助詞都要打的案件,

真的很累,下庭後還要默默地調錄音檔出來慢慢打。



每個法官的習慣不一樣,有的喜歡用轉譯,有的不喜歡,

因為由書記官直接當庭打,

律師、法官馬上就可以看到螢幕上的筆錄,比較有即時性。

而且有的轉譯人員無法律背景,筆錄容易文不達意,

最後書記官又額外花很多時間校稿(所以我比較喜歡自己打)。



最後小小的情報分享,

但是我已經離開法院幾年了,目前情形如何不是很確定,參考就好:

1.我記得一分鐘不只10元喔,剛才上網查委外轉譯試辦辦法,

上面寫的是一分鐘最高40元。

2.其實,錄音的一分鐘往往不會足足講話到一分鐘,

法庭上總會有很多猶豫阿、停頓阿、翻卷宗等空白時間,

個人覺得比打共筆或會議記錄來得輕鬆。

3.最好有一點點法律背景,不然法官、律師一堆專業術語,打起來很痛苦。

(像我大學沒有修金融法規,在打相關案件時就好痛苦阿>"<)



以上,希望多少有點幫助^^。











※ 引述《JJFROMCIA (四星)》之銘言:
: 最近接洽的一份工作
: 是帶錄音筆去法院 錄完音後 回家打成逐字稿
: 有相當多的規定 人名要自己代換之類的
: 稿件要在開完庭後的36小時內(含睡覺時間) 交件
: 不知道算不算急件
: 新手的部分一分鐘10元 公司會有人幫忙審稿訂正
: 如果完全去法院收件 錄音 交稿 全部都自己來的話 公司會給一分鐘17元
: 不知道這行情是否合理.. 希望請版友指點 謝謝

--
<o((((<
>))))o> ..........

送你一條快樂魚 再送你一條健康魚

把牠養在電腦裡 讓牠永遠保佑你..^^

--
Tags: soho

All Comments

Rachel avatar
By Rachel
at 2014-02-18T11:47
謝謝您的資訊 法院發給公司一分鐘35元 公司抽掉一半..
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-02-20T02:38
不要抽這麼大我還活的下去ORZ
Selena avatar
By Selena
at 2014-02-22T14:33
太誇張了 完全不合理
David avatar
By David
at 2014-02-24T00:33
有專業給推
Wallis avatar
By Wallis
at 2014-02-26T13:11
知道行情,公司有誠意的話可以再談談吧,抽50%以上太﹍﹍

多人會議逐字稿

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2014-02-16T22:40
※ 開頭項目均需完整且詳盡填寫,酬勞嚴禁來信報價。 ※案 主 資 料:   真實姓名: 備 註: ---------------------------------------------------- ...

法院委外轉譯的行情

Lydia avatar
By Lydia
at 2014-02-16T22:22
最近接洽的一份工作 是帶錄音筆去法院 錄完音後 回家打成逐字稿 有相當多的規定 人名要自己代換之類的 稿件要在開完庭後的36小時內(含睡覺時間) � ...

紙膠帶印製

Blanche avatar
By Blanche
at 2014-02-15T16:37
2/4有PO過一次,不過跟團的人不多,目前還差4款(10款or 5,000捲才能成團) 希望有興趣的人快快跟我聯絡唷!!怕跟團的人等太久了,真不好意思andgt;and ...

韓文翻譯(書信翻譯/隨行口譯)

Iris avatar
By Iris
at 2014-02-14T18:39
※上次自介發表日:初次發表 ※ID 或 暱 稱:hanabi270 ◎性 別:女 ◎年 次:1980 ◎地 區:台北 ◎專長領域/工具:韓文翻譯 ...

出版社徵求『法學用書特約短期文字編輯人員』

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2014-02-14T16:57
◎公司資料:   公司名稱:宏典文化事業股份有限公司    公司統編:80495145    公司地址:新北市永和區豫溪街156號    備  註:林小姐 ...