產品發表會逐步口譯,復健醫學產業 - 翻譯

Margaret avatar
By Margaret
at 2016-09-19T19:08

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 共四天,可以分別或是一同應徵

11/2 10:00-16:30 醫院/ 協會參訪隨行翻譯(中英)+30 min左右的會前討論
共參訪兩個地點
11/3 10:00-17:00 公司內部輪椅產品介紹 說明
11/4 10:00-17:00 公司內部輪椅產品介紹 說明

11/5 09:30-12:00 產品發表會,實際英文演講時間約30min
11/4 有約15-30min討論,與講者確認11/5的配合方式

[必]工作報酬:

11/2 參訪隨行翻譯 全天 4,000-7,000
11/3 輪椅產品介紹 說明 全天 6,000-8,000
11/4 輪椅產品介紹 說明 全天 6,000-8,000
11/5 發表會 4,000-6,000

[必]涉及語言: 英翻中/中翻英(聽眾於講者互動時)
[必]所屬領域: 復健醫學,行動輔具的會議
[必]工作性質: 產品發表會-逐步口譯,醫院參訪-隨行口譯,內部會議-逐步口譯
[必]工作地點:
參訪 台北市內
公司內部輪椅介紹 台北市忠孝新生捷運站旁社企大樓
發表會 台北市忠孝新生捷運站旁社企大樓

[必]應徵期限: 即日起~10/10
[必]聯絡方式: email: [email protected] 來信請提供相關領域口譯經驗
[必]付費方式: 活動結束當日現金付款,希望可以有發票,沒有也沒關係
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 活動當日請著正式服裝
[選]其他事項:

此活動為一國外行動輔具品牌在台灣的產品發表會。
國外代表前來台灣介紹以及發表會前的一些醫院/協會參訪。

發表會活動當日主要為品牌介紹以及特色產品的詳細解說。
主講人為物理治療背景,而台灣的活動參加群眾主要為:
行動不便者、醫療機構、腦性麻痺協會等的社福團體。

活動前會先與講者討論過演講主題,也可先行提供資料準備。

根據應徵者來信,會提供品牌名稱,並約時間於skype進行約20min的討論
並提供一段1分鐘的影片做試譯。來信請提供方便做試譯的時間。

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

德國杜賽道夫 展場攤位助手

Zanna avatar
By Zanna
at 2016-09-19T16:55
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 八天,每日10:00 a.m. - 06:30 p.m. [必]工作報酬: 150�� ...

600/千字_英譯中_論文 2800字_20160920

Yuri avatar
By Yuri
at 2016-09-19T15:04
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

日文,約1000字,1字/1元

Adele avatar
By Adele
at 2016-09-19T14:51
─────────────────── [必]工 作 量: 1000字 [必]工作報酬:一字一元 [必]涉及語言:日文 [必]所屬領域:旅遊 [必]文件類型:觀光� ...

中翻英 中翻日 翻譯

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2016-09-18T22:33
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

3300_筆譯_中譯英_自傳_約1500字

Christine avatar
By Christine
at 2016-09-17T22:32
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀, ...