留學SOP推薦jacobwu中翻英 - 翻譯

Queena avatar
By Queena
at 2020-08-31T02:03

Table of Contents

◎ 項目為必填項目,詳細請參閱

◎帳號(譯者或案主):jacobwu([email protected])

◎評價(正評或負評):正評

○事由:留學文件翻譯(美國醫學相關科系之研究所SOP)

我本身是申請醫學相關的科系,在找Jacob老師幫忙之前,其實已經有一份完成且經人潤
飾過的SOP。但怎麼看都還是覺得有點沒信心,於是在距離deadline不到20天的狀況下找
了Jacob老師幫忙。雖然於爬文過程中得知老師並不喜歡急件,還是抱持著碰碰運氣的心
情丟了email給老師,沒想到老師說時間是有點緊繃,但應該還來得及。

內容的部分原本以為老師會直接依我原有的SOP做調整、刪減,但老師形容原本的文章就
像剪壞的髮型,他再怎麼努力也無法煥然一新,而且他認為台灣學生普遍英文能力不足以
完整地表達,所以建議我砍掉重練,忘掉原本的版本,用中文重寫一份交給他翻譯。

跟老師的合作過程很流暢也很有效率,雖然我跟老師下班幾乎都是晚上9點過後,只能利
用中午休息時間聯絡跟深夜時間討論,常常結束時都已經是半夜了。不過,即使如此,過
程中老師從來沒有給我草草了事的感覺,一定都會將當日進度完成。這樣的工作態度讓我
覺得很放心。從我交出第一份中文草稿到最後拿到潤飾完的檔案不到兩個禮拜。可是我的
情況比較特殊,老師通常還是會希望有完整的時間好好把文章完成。

在拿到最後的成品時候有點驚訝,老師會一句一句地解釋他翻譯時的思路,而且一句話常
常會有兩三個翻法,感覺地出來老師是真的很用心在翻每一句話,靈活地去轉換句子,使
文章顯得通順且生動。

原本以為老師相處起來會有點難搞,但其實實際相處之後覺得老師滿nice的。老師是個行
事跟講話都非常直接的人,對於想要對症下藥的人,藥到病除的人,我個人十分推薦!

◎至少擇一填寫

案件類型與成交價格 :SOP中翻英/7500元/1974中文字

--
Tags: 翻譯

All Comments

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2020-08-31T13:16
感謝Jacab老師對於每一份案件的認真與熱誠
Ursula avatar
By Ursula
at 2020-09-05T08:13
除了將文件中翻英以外
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-09-09T14:21
潤稿修飾專業且值得推薦
James avatar
By James
at 2020-09-11T07:22
難得遇到老師跟我一樣是高雄人,這陣子的委託很高興
Andrew avatar
By Andrew
at 2020-09-13T18:25
昨日交件,他把我的原文變得很不一樣,大推!

論文摘要 中譯英 450字

Edith avatar
By Edith
at 2020-08-30T00:34
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * YES ─────────────────────────────�� ...

論文摘要中翻英 約250字

David avatar
By David
at 2020-08-29T20:16
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

中譯英/英文email信件,法律相關

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-08-29T14:10
[必]工 作 量: 中文700字以內(知道確切字數後會趕快修文) [必]工作報酬: 一字2元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 內容是法律問題說明(若有�� ...

英譯中 聯貸案合約/簡報/金融相關

Hazel avatar
By Hazel
at 2020-08-28T18:47
[必]工 作 量: 2000字 [必]工作報酬: 每字2元 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 金融 [必]文件類型: 聯貸案合約修約及簡報 [必]截 稿 日: 2020.09.0 ...

摘要中翻英(會計領域)

Hazel avatar
By Hazel
at 2020-08-28T12:21
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...