發案者都如何選擇譯者 - 翻譯

Iris avatar
By Iris
at 2016-01-23T11:59

Table of Contents

很好奇發案者都是怎麼選擇譯者
案子一出來平均不到20分鐘就結案
搶爆啦~
難道不需要時間收集後評估所有提案者的試譯文和作品集嗎


--
Tags: 翻譯

All Comments

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2016-01-26T16:31
不需要啊 看那麼多份太累了吧 選5~10個就好

中譯英_外包合約書_900字

David avatar
By David
at 2016-01-22T15:31
[必]工 作 量:約890字 [必]工作報酬:1.5元/字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:文字/合約 [必]文件類型 外包合約書 [必]截 稿 日:1/23 22:00 [必]應徵� ...

(已徵到,感謝各位)表演藝術中文簡介翻英文

Ursula avatar
By Ursula
at 2016-01-22T13:03
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

翻譯合約範例?

Rae avatar
By Rae
at 2016-01-22T02:59
大家好,有件事情請教:不知道網路上是否有資源可找到英文的筆譯合約範本? 我之前兼職做筆譯時,都是由對方公司提供中文合約簽訂。 但是這次�� ...

3/字_筆_中譯英_論文摘要_209字_20160122

Gary avatar
By Gary
at 2016-01-22T00:00
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

2/字_筆_中譯英_論文摘要_260字

Thomas avatar
By Thomas
at 2016-01-21T18:43
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...