碩博士英文論文校稿 - 翻譯
By Franklin
at 2017-09-24T16:00
at 2017-09-24T16:00
Table of Contents
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:初次發表
[必]工作身分:兼職筆譯/碩博士英文論文校稿
[必]服務內容及費率:英文潤校稿/依翻譯案內容討論確定
[必]擅長領域:醫療、醫藥、生理學、生物學
[必]擅長類型:期刊、論文、書籍
[必]試 譯:可,約200字上下
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:Bloomsburg University of Pennsylvania U.S.
B. Sc. Exercise Science
[必]翻譯經歷:Original research articles, Theses, Dissertations,
Case reports, Case series, Poster Presentations
[選]工作經歷:Certified Personal Trainer, Exercise Physiologist,
Academic Editor
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:certified ESL instructor
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:Whether you’re earning a master’s degree or a pHd and need
a little finetuning for that dissertation or thesis defense or an avid
researcher looking to get that manuscript published, I’m here for you!
I will work with you on issues such as English proofreading, content
enhancement (focusing on the logic and coherence of your paper), and journal
selection, formatting, and other steps required for journal submission.
All work will be done using Microsoft Office (Word, PowerPoint, and Excel)
with clear and thorough descriptions of all revisions necessary through
comments and tracked changes. I will also provide you with tips and tricks to
help you gain an edge for future manuscripts. My goal in the short-term is to
get your paper publication- or presentation-ready; in the long-term, I want to
equip you with the tools necessary to excel in your industry’s communications.
You will be amazed at how your paper is transformed!
[選]翻譯作品:請來信洽談索取
[選]個人網站:http://www.goforthefactor.com
[選]其他說明:我朋友MIKE是美國人,他的專長是生物運動科學,他是專業論文校稿員,
特別是在醫療醫藥、生理學及生物學領域的論文校稿。畢竟有些英文校稿的公司並不太了
解一些學術領域的專有名詞, 所以他現在幫韓國、日本、中國的一些理科碩博士校稿論
文。
這是我幫他代PO的文若有需要的同學可以找他聊聊。
──────────────────────────────────────
--
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:初次發表
[必]工作身分:兼職筆譯/碩博士英文論文校稿
[必]服務內容及費率:英文潤校稿/依翻譯案內容討論確定
[必]擅長領域:醫療、醫藥、生理學、生物學
[必]擅長類型:期刊、論文、書籍
[必]試 譯:可,約200字上下
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:Bloomsburg University of Pennsylvania U.S.
B. Sc. Exercise Science
[必]翻譯經歷:Original research articles, Theses, Dissertations,
Case reports, Case series, Poster Presentations
[選]工作經歷:Certified Personal Trainer, Exercise Physiologist,
Academic Editor
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:certified ESL instructor
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:Whether you’re earning a master’s degree or a pHd and need
a little finetuning for that dissertation or thesis defense or an avid
researcher looking to get that manuscript published, I’m here for you!
I will work with you on issues such as English proofreading, content
enhancement (focusing on the logic and coherence of your paper), and journal
selection, formatting, and other steps required for journal submission.
All work will be done using Microsoft Office (Word, PowerPoint, and Excel)
with clear and thorough descriptions of all revisions necessary through
comments and tracked changes. I will also provide you with tips and tricks to
help you gain an edge for future manuscripts. My goal in the short-term is to
get your paper publication- or presentation-ready; in the long-term, I want to
equip you with the tools necessary to excel in your industry’s communications.
You will be amazed at how your paper is transformed!
[選]翻譯作品:請來信洽談索取
[選]個人網站:http://www.goforthefactor.com
[選]其他說明:我朋友MIKE是美國人,他的專長是生物運動科學,他是專業論文校稿員,
特別是在醫療醫藥、生理學及生物學領域的論文校稿。畢竟有些英文校稿的公司並不太了
解一些學術領域的專有名詞, 所以他現在幫韓國、日本、中國的一些理科碩博士校稿論
文。
這是我幫他代PO的文若有需要的同學可以找他聊聊。
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Olive
at 2017-09-25T19:19
at 2017-09-25T19:19
Related Posts
托福獨立寫作 約350字 (已徵到
By Regina
at 2017-09-21T14:41
at 2017-09-21T14:41
法律合約,資訊科技,電影字幕,論文
By Andy
at 2017-09-20T13:10
at 2017-09-20T13:10
2/字 會議簡報
By Rae
at 2017-09-19T17:34
at 2017-09-19T17:34
sullieroo_中英互譯_論文雜誌生活休閒
By Skylar Davis
at 2017-09-19T11:28
at 2017-09-19T11:28
1.5/字_筆_中譯日_學習計畫書_1500字
By Zanna
at 2017-09-17T22:44
at 2017-09-17T22:44