翻譯翻譯社詢問是否有合作的翻譯社與價碼 - 翻譯Olga · 2015-04-21Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 最近投了幾家履歷,其中幾家翻譯社要求先回答是否有已合作的翻譯社、接案單價多少。 (目前都沒有合作、接案經驗,有被錄取但是那家公司有點剝削人,所以拒絕了) 現在請問這該怎麼回答會比較好? 可以回答自己期望的價錢嗎? 因為自己工作的曾在傳產公司當國貿人員,比較常翻到跟機械有關的文件。 有的時候也會要翻改善工作安全的文件,內容大多是在機器上加裝或是怎麼改進現有 操作或是改善工作流程的文件。 請問這樣算是機械領域嗎?又該怎麼決定翻譯領域呢? -- 翻譯All CommentsGary2015-04-21他是只問你有沒有C還是要求你列出公司名呢?Lily2015-04-262. 你當然是要列出期望價碼。目前接案單價可以列範圍即可3. 那就算是機械+企管或工業的複合領域了,領域不一定Candice2015-04-28是只有一項。有的大型專案會跨3~5種領域Skylar Davis2015-04-28一家有名稱,一家只問有無合作翻譯社Hazel2015-05-03^只問Tristan Cohan2015-05-06請問這樣該誠實回答嗎?Emily2015-05-07感覺回答沒有會被壓低價錢;回答有又提不出公司名字.....Lydia2015-05-09專長當然是貿易阿...Doris2015-05-09你可以選擇不回答已合作翻譯社的"名稱",這算個人隱私吧Barb Cronin2015-05-11回答名稱沒什麼意義。翻譯社應自行評估你的翻譯狀況。翻譯費用則可由你的期望值和試譯品質去衡量。David2015-05-13只想壓低費用的基本上就不用考慮了。Rosalind2015-05-13翻譯社那麼多,可多嘗試幾家。Bennie2015-05-13EVASUKA、chingfen謝謝您們的建議Mary2015-05-14國貿的部分都沒有翻中文,都是直接用英文往返。需要翻的反Irma2015-05-15而是原文提到的,所以我不確定我以前翻譯的領域算是機械嗎?Oscar2015-05-20試譯時可以選擇機械領域,看是不是自己熟悉的領域Related Posts1.2字_筆譯_日譯中_圖檔_約650字中文化兼職薪水1.5字_筆_中譯日_契約_140字求職遇到不肖公司!!科技公司誠徵日文翻譯專員(福利佳)
All Comments