肉品行銷文章中譯英 - 翻譯

Oliver avatar
By Oliver
at 2016-06-06T16:05

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES Yes
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 1350字
[必]工作報酬: 2000元
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 行銷
[必]文件類型: 簡介文章
[必]截 稿 日: 6/8 (三) 中午12點
[必]應徵期限: 6/6 晚間12:00止
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 完稿確認後立即付清

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文: 我們的品牌行銷分為Brand&Reputation與 Go-To Market,前者包括
與消費者建立關係、風險管理、宣傳Canadian beef的品質與營養,後者包括與通路
建立關係、廣告投放、Canadian beef料理的創新應用及外交、貿易關係的建立與維持,
都是我們努力的目標。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Kama avatar
By Kama
at 2016-06-09T15:19
已寄站內信,謝謝。

2/字_筆_中譯英_論文_356字20160606

Yedda avatar
By Yedda
at 2016-06-06T08:25
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES ──────────────────────�� ...

Jake avatar
By Jake
at 2016-06-05T20:54
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

俄文網站說明翻譯(約一周/高雄)

Margaret avatar
By Margaret
at 2016-06-05T13:46
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 為期約一周,每日兩小時 原則上12:00-1 ...

2/字_筆_中譯英_簡報_280字_20160607

Noah avatar
By Noah
at 2016-06-04T15:42
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────── ...

中日文互譯--一般/法律/經濟/醫藥/理工

Oscar avatar
By Oscar
at 2016-06-04T14:19
-- 譯者為台灣人及日本人夫妻, 雙方皆中日文流利, 韓文部分是日本人譯者負責。 ─────────────────────────────� ...