英翻中的價格(音樂) - 翻譯

Carol avatar
By Carol
at 2018-07-17T05:09

Table of Contents

我以前沒有接過翻譯的case

對方又要求我開價

所以想上來問問音樂翻譯的行情如何

最近有一個case要翻譯國外演出者的經歷

演出者的經歷都會包含各種音樂節、大大小小不知名的獎項及受影響的音樂家

一篇不到兩百英文字的簡歷翻了快一個小時==

大部分時間都在上網查各種音樂節的名稱

還有各種查只寫縮寫的機構名稱


我現在有兩個問題

(1) 如果要翻譯的文件上只提供該機構的簡稱沒有全名 該如何翻譯?

(2) 我如果開價原文一個字$3會不會太貴?(沒這價真不太想做-_-)

--
Tags: 翻譯

All Comments

Lydia avatar
By Lydia
at 2018-07-19T01:09
1.如果是較不隻名的機構,我會先放簡稱再提供全名
Susan avatar
By Susan
at 2018-07-20T22:14
舉例來說,如果是UN,我會寫─
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2018-07-21T15:31
聯合國(UN,United Nations)或UN(United Nations,聯合國
Connor avatar
By Connor
at 2018-07-26T14:00
2.我個人是覺得小貴一些,我可能科技類文件才會開這價格
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2018-07-27T14:30
不過建議你可以跟案主溝通看看,有些案主很阿莎力
Iris avatar
By Iris
at 2018-07-31T06:20
或是字數少的案子,與其算字數,不如直接談個一口價
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2018-08-04T00:18
案主沒辦法接受你的價格的話,就看你願不願意當入行經驗
Doris avatar
By Doris
at 2018-08-08T09:51
不熟的領域不要接 不然出槌你負責?
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2018-08-11T16:57
$3已經是論文編修的行情了,買空賣空的翻譯社也沒這行情。
Rae avatar
By Rae
at 2018-08-16T12:51
一開始就要計算工時,包含文書處理和查專有名詞。
Andrew avatar
By Andrew
at 2018-08-20T09:28
如果一開始只給縮寫就餵估狗查吧
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2018-08-24T12:59
丟關鍵字基本上都查得到,當翻譯基本的查閱能力還是要有
Quintina avatar
By Quintina
at 2018-08-24T20:00
$3一字太貴了,而且你不接還是有人會接。

3/字 音樂相關論文摘要中翻英(急件)

Queena avatar
By Queena
at 2018-07-15T19:46
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ──────────────────────────────── ...

Fronteer英中互譯,文件 論文 專利等

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2018-07-15T18:24
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

論文摘要中翻英 法律領域 489字

Leila avatar
By Leila
at 2018-07-14T02:13
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

已徵到 中翻泰,一般翻譯行銷文件

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2018-07-13T14:04
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約500字 [必]工作報酬: 1.6元 [必]涉及語言: 中�� ...

推薦thejust 翻譯

Leila avatar
By Leila
at 2018-07-12T20:40
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):Thejust ◎評價(正評或負評):超級好評 ○事由:私人信件翻譯 ◎至少擇一填 ...