英譯中 醫學相關書籍 - 翻譯
![Kyle avatar](/img/girl3.jpg)
By Kyle
at 2013-05-09T01:26
at 2013-05-09T01:26
Table of Contents
[必]工作類型:中譯(打字)
[必]涉及語言:英
[必]所屬領域:牙 醫學護理
──────────────────────────────────────
[必]工作性質: 40000字(估算大約總字數。隨機取樣200字/page 200頁。)
[必]工作難度: 中上
[必]工作要求: 希望有醫護背景,注意名詞翻譯(我們會再潤稿 所以沒關係)
注意文章流暢度及邏輯性。
[必]截 稿 日: 希望在六月底前
[必]工作報酬: 1/字 (可以討論)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:來信請簡述學經歷
[必]應徵期限:愈快愈好
[必]聯絡方式:站內信聯絡
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:如下
[選]試 譯 文:如下
A chapter on the biologic aspects of sinus aug- mentation is basically a
chapter on the principles of bone regeneration. But why write this chapter
when bone regeneration is a conserved process that has close similarities at
different anatomical sites? Writing this chapter is scientifically justified
if we consider the characteristic biologic aspects of bone regeneration in
the augmented maxil- lary sinus and its clinical consequences. Hence, this
chapter is designed to translate fundamental aspects of bone biology into
clinically relevant information. It is written with the conviction that basic
bone biology provides a basis for today's clinical decisions and a road map
for designing and developing bone regeneration materials in the future.
--
[必]涉及語言:英
[必]所屬領域:牙 醫學護理
──────────────────────────────────────
[必]工作性質: 40000字(估算大約總字數。隨機取樣200字/page 200頁。)
[必]工作難度: 中上
[必]工作要求: 希望有醫護背景,注意名詞翻譯(我們會再潤稿 所以沒關係)
注意文章流暢度及邏輯性。
[必]截 稿 日: 希望在六月底前
[必]工作報酬: 1/字 (可以討論)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:來信請簡述學經歷
[必]應徵期限:愈快愈好
[必]聯絡方式:站內信聯絡
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:如下
[選]試 譯 文:如下
A chapter on the biologic aspects of sinus aug- mentation is basically a
chapter on the principles of bone regeneration. But why write this chapter
when bone regeneration is a conserved process that has close similarities at
different anatomical sites? Writing this chapter is scientifically justified
if we consider the characteristic biologic aspects of bone regeneration in
the augmented maxil- lary sinus and its clinical consequences. Hence, this
chapter is designed to translate fundamental aspects of bone biology into
clinically relevant information. It is written with the conviction that basic
bone biology provides a basis for today's clinical decisions and a road map
for designing and developing bone regeneration materials in the future.
--
All Comments
![Jack avatar](/img/dog1.jpg)
By Jack
at 2013-05-10T00:03
at 2013-05-10T00:03
![Queena avatar](/img/girl4.jpg)
By Queena
at 2013-05-11T05:07
at 2013-05-11T05:07
![Carol avatar](/img/girl5.jpg)
By Carol
at 2013-05-11T17:41
at 2013-05-11T17:41
![Edward Lewis avatar](/img/woman.jpg)
By Edward Lewis
at 2013-05-12T01:58
at 2013-05-12T01:58
![Una avatar](/img/woman-biz.jpg)
By Una
at 2013-05-15T06:11
at 2013-05-15T06:11
![Adele avatar](/img/woman-glasses.jpg)
By Adele
at 2013-05-17T12:07
at 2013-05-17T12:07
Related Posts
天主教譯者
![Belly avatar](/img/girl2.jpg)
By Belly
at 2013-05-08T14:54
at 2013-05-08T14:54
2500NTD/天_中日語同步翻譯人員_4天
![Kelly avatar](/img/girl3.jpg)
By Kelly
at 2013-05-08T14:01
at 2013-05-08T14:01
vc0723_中英互譯_筆譯/潤稿_報導,期刊,論文,信件
![Edward Lewis avatar](/img/girl4.jpg)
By Edward Lewis
at 2013-05-08T13:51
at 2013-05-08T13:51
0.8/字 論文摘要 潤稿 222字
![Carol avatar](/img/girl5.jpg)
By Carol
at 2013-05-08T13:33
at 2013-05-08T13:33
徵5/15-5/17 日文口譯隨行人員
![Frederica avatar](/img/woman.jpg)
By Frederica
at 2013-05-08T12:25
at 2013-05-08T12:25