請協助翻譯 - 國貿工作討論
By Emma
at 2009-06-10T17:33
at 2009-06-10T17:33
Table of Contents
各位版大 您好,
今日公司收到一份英文文件,老板請我代為翻譯。
小弟實在不明白此文件在說明什麼?? 是否為股份授權書??
文件內容如下,如不適合po於此處,請告知。我會馬上刪除。
先謝謝大家的幫忙。
I, the undersigned, here by apply for 9,883 sharesfor consideration of
US$9,883.00 in your Company.
I undertake and agreeto accept the share,which you may allot to me
upon the terms of Memorandumand Articles of Association of the Company,
and I authorise you to place my name in the Registerof Members of
the Companyin respect of the 9,883 shares allotted to me.
I authoriseyou to send the relevant sharecertificateby registeredmail
at my own risk to the aboveaddress.
謝謝版大的提醒,以下是我的翻譯,請各版友更正,謝謝
本人,簽名於末尾,由這裡申請以9883美金占有9883份額於您公司
我同意且讚成接受貴公司協會於備份錄中的條款。
同時授權您將我的名字登記於貴公司會員中並占有9983份額
我同意貴司經由上述地址以郵件方式寄給我相關股份認證
--
今日公司收到一份英文文件,老板請我代為翻譯。
小弟實在不明白此文件在說明什麼?? 是否為股份授權書??
文件內容如下,如不適合po於此處,請告知。我會馬上刪除。
先謝謝大家的幫忙。
I, the undersigned, here by apply for 9,883 sharesfor consideration of
US$9,883.00 in your Company.
I undertake and agreeto accept the share,which you may allot to me
upon the terms of Memorandumand Articles of Association of the Company,
and I authorise you to place my name in the Registerof Members of
the Companyin respect of the 9,883 shares allotted to me.
I authoriseyou to send the relevant sharecertificateby registeredmail
at my own risk to the aboveaddress.
謝謝版大的提醒,以下是我的翻譯,請各版友更正,謝謝
本人,簽名於末尾,由這裡申請以9883美金占有9883份額於您公司
我同意且讚成接受貴公司協會於備份錄中的條款。
同時授權您將我的名字登記於貴公司會員中並占有9983份額
我同意貴司經由上述地址以郵件方式寄給我相關股份認證
--
Tags:
國貿
All Comments
Related Posts
Iron Cover要英國泡棉防火嗎?
By Jessica
at 2009-06-10T13:56
at 2009-06-10T13:56
請問板上有人知道"Silca Gel"證明嗎?( …
By Edith
at 2009-06-10T13:53
at 2009-06-10T13:53
越南海關新規定??
By Puput
at 2009-06-10T10:04
at 2009-06-10T10:04
發現打錯料號怎麼辦
By Jacky
at 2009-06-09T22:53
at 2009-06-09T22:53
letter of guarantee / standby L/C
By Eartha
at 2009-06-09T21:53
at 2009-06-09T21:53