請問 economically unviable的意思 - 國貿工作討論

By Barb Cronin
at 2009-03-04T14:44
at 2009-03-04T14:44
Table of Contents
各位好~~失聯許久的客人來信,信中重點談到有意談新的新產品合作的計畫,
但他寫到一個單字我不太懂~ "economically unviable"
意思是每把刀給他一塊錢佣金說不符合經濟效益嗎??
我把整段文字貼出~希望可以更容易理解客人想要表達的意思。
希望高手指教 感謝!
"I would also like to re-visit discussions with you about selling our knives
to Global Knives, on the understanding that the quality is maintained at the
highest standard.
I would like to review my per knife fee of $US1.00 which is economically
unviable. How much would you consider to be a suitable amount reflecting
fairness to my father, who spent 50 years of his life designing and
developing these fine knives?
At the moment, we are all making nothing from these knives and that needs to
change."
--
Tags:
國貿
All Comments

By Jack
at 2009-03-05T18:26
at 2009-03-05T18:26

By Cara
at 2009-03-06T22:07
at 2009-03-06T22:07

By David
at 2009-03-08T01:48
at 2009-03-08T01:48

By Callum
at 2009-03-09T05:29
at 2009-03-09T05:29

By Margaret
at 2009-03-10T09:11
at 2009-03-10T09:11

By Jake
at 2009-03-11T12:52
at 2009-03-11T12:52
Related Posts
有人用過GDA快遞到歐洲嗎~

By Freda
at 2009-03-04T10:38
at 2009-03-04T10:38
中南美自由銷售證書

By Agatha
at 2009-03-03T14:05
at 2009-03-03T14:05
基隆關參訪活動

By Dora
at 2009-03-03T12:40
at 2009-03-03T12:40
歐洲代表問題

By Ophelia
at 2009-03-03T11:22
at 2009-03-03T11:22
簡單英文

By Gilbert
at 2009-03-02T22:24
at 2009-03-02T22:24