請問一下幾個單字 - 國貿工作討論

By Joe
at 2008-08-13T14:05
at 2008-08-13T14:05
Table of Contents
sorry 啦 !!
我知道這不是語言版 ...
我問的是工作上的問題 = ='
成品 finishing good
半成品 semi-finishing good
半成品托外加工 outsourced manufacturing <== 這好像變成外採品 = ='
電著黑 electro-black
電著本色 electro-primary color
陽極本色 ED-primary color
金屬原色 metal primary color
遊標尺 - 遊標卡尺 Vernier Caliper
以上是我平常用的
請問一下 以上幾個名詞要怎麼樣翻譯 比較準確 ...
--
我知道這不是語言版 ...
我問的是工作上的問題 = ='
成品 finishing good
半成品 semi-finishing good
半成品托外加工 outsourced manufacturing <== 這好像變成外採品 = ='
電著黑 electro-black
電著本色 electro-primary color
陽極本色 ED-primary color
金屬原色 metal primary color
遊標尺 - 遊標卡尺 Vernier Caliper
以上是我平常用的
請問一下 以上幾個名詞要怎麼樣翻譯 比較準確 ...
--
Tags:
國貿
All Comments

By Daniel
at 2008-08-15T15:22
at 2008-08-15T15:22

By John
at 2008-08-17T16:39
at 2008-08-17T16:39
Related Posts
中翻英問題

By Puput
at 2008-08-12T17:44
at 2008-08-12T17:44
尋找靠菲律賓內格羅斯島的巴科洛德

By Connor
at 2008-08-11T23:28
at 2008-08-11T23:28
報單上的運費

By Emily
at 2008-08-11T16:13
at 2008-08-11T16:13
貨櫃外皮的那個凹凸...

By Megan
at 2008-08-11T14:31
at 2008-08-11T14:31
關稅問題

By Xanthe
at 2008-08-11T10:12
at 2008-08-11T10:12