請問有關自接中翻英技術手冊譯案的費率計算 - 翻譯

Victoria avatar
By Victoria
at 2012-07-02T19:49

Table of Contents


想請教板上各位前輩有關自接譯案
的費率計算問題


我自已本身的正式翻譯經歷只有半年
左右,持續以一星期1~2件譯案(700~3000字)
的接案速度接案。主要承接的是機械和IT相
關領域的技術手冊翻譯,大多以中翻英譯為主(70%)
,英翻中為輔(30%)。

最近有認識的朋友幫我介紹一個客戶,拿了五個案
子給我,都是技術手冊,其中三個是一組,為相同機
型,另外二個為一組,也是相同機型。

我大概看了一下,有不少重複的段落,但又不是完全
一樣。另外沒有附上一致化專有名詞表。

這邊想請問的是我該如何計算費率,好讓我報價給客戶
呢??

另外想請教的是,譯案內有一個表格,內有大約500個
縲絲等組件專有名詞,這也是要翻譯的。請問這種類型的
翻譯費率有差別嗎?


不好意思,新手接案,問題多了一點。
謝謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

Susan avatar
By Susan
at 2012-07-05T09:03
覺得不需管段落是否重複,還是可以依每字/元報價
Gary avatar
By Gary
at 2012-07-07T16:22
因為即使有幾句重複也必須全部看完核對才能翻譯啊
Eden avatar
By Eden
at 2012-07-11T21:43
至於專有名詞是否需和其他部分分開報價,
Doris avatar
By Doris
at 2012-07-16T10:27
應該可以評估看看查找資料難易、所需時間來決定
Margaret avatar
By Margaret
at 2012-07-18T13:15
謝謝,不知道能不能透露一下翻譯社對這種案子的報價法?
Linda avatar
By Linda
at 2012-07-22T02:59
不清楚翻譯社怎麼報耶~可用"技術文件 每字 元"等關鍵字
Bennie avatar
By Bennie
at 2012-07-26T12:14
搜尋網路上公開的報價模式當參考
Andrew avatar
By Andrew
at 2012-07-29T18:36
我之前碰到比較特別的案件類型是這樣請google大神幫忙XD

巨師翻譯

Kelly avatar
By Kelly
at 2012-07-02T14:20
請問有人聽過這家公司嗎? 該公司發派了一個電話錄音的案子給我 上網查了一下這家公司 推測公司人數應該不大於五人 但就沒有更多詳細資料了 � ...

餐廳菜單中翻英 1.8/字 串燒篇

Olivia avatar
By Olivia
at 2012-07-02T12:52
ptt好厲害啊!!馬上就徵到了 yes [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES ────────�� ...

1.5/字_筆_中譯英_設計理念_96字_120702

Megan avatar
By Megan
at 2012-07-01T17:28
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

履歷自傳 中譯英 一字1.4

Rae avatar
By Rae
at 2012-07-01T00:10
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 752 字 [必]工作報酬: 1.4 [必]涉及語言: 中譯� ...

迅速徵到了,洩洩大家的來信 1.4/每字_中譯英_自傳_20120630

Eartha avatar
By Eartha
at 2012-06-30T18:20
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:630 字 [必]工作報酬:900 [必]涉及語言:中譯英 [� ...