請問這句翻譯 - 國貿工作討論

Zora avatar
By Zora
at 2009-10-04T19:17

Table of Contents

1※ 引述《valenla (Valenla)》之銘言:
: 答案是1.
: 這句可以寫成 The prices I have quoted are before the 2% cash discount.
: 這樣應該會比較清楚點...
: ※ 引述《sensevivi ()》之銘言:
: : The prices I have quoted is before cash discount of 2%.
: : 這句好像不難 但我有點混淆
: : 意思應該是
: : 1.這報價是2%現金折扣前
: : 2.這報價是現金折扣2%以後
: : 謝謝~
答案 1

--
Tags: 國貿

All Comments

Robert avatar
By Robert
at 2009-10-07T09:13
你可以用推文XDD"
Quanna avatar
By Quanna
at 2009-10-09T23:09
This quotation already included 2% discount(同折扣後)

國外進口關稅

Mason avatar
By Mason
at 2009-10-02T00:57
以下是我落落長的抱怨.... 上月初出了一批零件要給客人維修用, 因為是小零件不收費 所以invoice只作了USD150元樣品費,然後用EMS寄出去, 沒想到這個東西就卡在國外海關一個月...orz.... 請郵局查詢時,郵局的小姐就說有可能是因為要繳稅但客人沒有去交錢, 但他們說沒辦法干涉國外海關的作 ...

泛台實業

Hedy avatar
By Hedy
at 2009-10-02T00:32
請問有人聽過這家公司嘛 感覺很大耶~ 不知道是不是家好公司 貿易公司很難判斷好壞耶...G大神不神 - ...

小件空運

Isabella avatar
By Isabella
at 2009-10-01T23:45
想請問一下 假設今天有45kg以下的貨物 大概8kg左右,是請航空貨運承攬會比較便宜 還是直接問航空公司會比較便宜? 雖然快遞是door to door 但是航空公司+報關...我們計算後,會比較便宜 因為像UPS...的快遞商 似乎直接詢問,會比直接問航空貨運承攬還貴 好像UPS都會給航空貨運承攬固定不小的 ...

機車排氣管 EEC regulations

Hedda avatar
By Hedda
at 2009-10-01T18:46
大家好,我目前任職於一家機車零組件的公司 目前有個客戶對我們的產品有意下單,但是因 他是要進口到歐盟國家的,因此他信中寫道說 and#34; I remind you that EEC regulations does not allow us to import exhaust ...

該去家裡貿易公司上班嗎

Frederica avatar
By Frederica
at 2009-10-01T13:35
原文吃光光!! 我也跟兩位原PO一樣. 回到家裡的公司上班. 一樣也是一人小公司. 所以沒有同事(宅) 老爸也不知道怎麼教我. 同時要一人扮演多角. 不論是業務,維修等等. 你能想到的,我大概都有分. 但我想,最困難的還是摩擦吧!! 意見不合.... 尤其是一下要你當員工,然後一下要你當老闆的 ...