跨國長期隨行口譯 (日) - 翻譯
By Kumar
at 2011-05-25T23:59
at 2011-05-25T23:59
Table of Contents
大家好 小弟初來貴版
若有冒犯或違反板規請告知
來這是想問大家一件事
上海的日文口譯 時間長達兩個月至半年 領域是某傳產
主要以會議為主 課程及隨行口譯為輔
這間在上海的日本分公司
主要以日常開會及公司內的職前訓練/再教育課程等需要翻譯
有請過口譯 但因傳產裡的專業術語較少見
因此透過母公司找到我爸
退休前 家父在間不小的傳產
公司因在日有子公司加上往來密集 即席口譯的需求不小
因此考試後有培訓六名員工在文藻、中山上課
接著到日本受訓半年
回國後 常常負責公司內的即席日文口譯
但也因都是公事 不清楚口譯大概行情是多少
小弟有看置底文
內文以"日"為單位 但時間變成兩個月以上
加上跨國到上海 中間包含機票、住宿、交通、醫療保險...
一時間不知行情該怎麼談
自己看到往日老爸口譯前 沒日沒夜看資料頗為不忍
而家母對這次能去上海住一段時間 頗為嚮往
簡單講就是擔心在老媽慫恿下 老爸被廉價賣掉 XD
因此才上來PO文 詢問在這領域的專業意見
如因隱私不方便公開 歡迎寄站內信給我
小弟不勝感激 <(_ _)>
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Yuri
at 2011-05-27T10:28
at 2011-05-27T10:28
By Charlotte
at 2011-05-28T01:28
at 2011-05-28T01:28
Related Posts
1.5元/字 中譯英 科學約200字上下
By Andrew
at 2011-05-24T18:05
at 2011-05-24T18:05
口譯人員
By Queena
at 2011-05-23T17:49
at 2011-05-23T17:49
1/字 中譯英 履歷 (一小部分)
By Necoo
at 2011-05-23T01:03
at 2011-05-23T01:03
需要一位翻譯者,體育相關文章
By Jacob
at 2011-05-19T13:56
at 2011-05-19T13:56
1.4/字_中譯英_自傳_650字
By Irma
at 2011-05-17T21:17
at 2011-05-17T21:17