這句要怎翻譯呢? - 國貿工作討論

Edith avatar
By Edith
at 2008-05-14T11:40

Table of Contents

各位大大

想問一下"收到訂單後三天內取消"

這句要怎翻成英文會比較好呢

--
Tags: 國貿

All Comments

Margaret avatar
By Margaret
at 2008-05-18T01:44
這句話的中文 就已經有點詭異了!
Bennie avatar
By Bennie
at 2008-05-21T15:48
奇怪+1^^
Andrew avatar
By Andrew
at 2008-05-25T05:52
我也覺得怪
Selena avatar
By Selena
at 2008-05-28T19:56
看不懂+1
Victoria avatar
By Victoria
at 2008-06-01T10:00
取消什麼呢?
Annie avatar
By Annie
at 2008-06-05T00:03
應該是沒寫完整句,擷取出來的吧?
Regina avatar
By Regina
at 2008-06-08T14:07
Cancelation will only accepted within 3 days
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2008-06-12T04:11
樓上的厲害....居然可以推測完整的中文
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2008-06-15T18:15
sorry應該把前文用出來~意思是客人詢問下了訂單後幾天可
幾天時間可以取消訂單

出貨一次出完好? 還是分次出完好?

Hazel avatar
By Hazel
at 2008-05-13T15:42
有個中東的客戶,訂了77種樣品,418台樣品,項目差異都很大, 目前已經確認協議和交貨時間45天, 對方來信問說我們的船貨的重量和各項, 產品還沒開單製作, 但公司內已經有部分的成品, 我回信說請問他們要分次出貨嗎? 對方要自付運費,也可以空運, 以我為公司做生意的觀點,我覺得先出幾台公司已有的 ...

國貿業務秘書薪水

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-05-13T14:49
我是應屆畢業生 私立大學英文雙修國貿系 近期有面試機會 想請問 如果應徵國貿業務秘書 薪資範圍大約多少起價合理 公司地點在台北 麻煩回應了 謝謝大家 ^^ - ...

頭很大....

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2008-05-13T00:27
※ 引述《charmingfang (慣性)》之銘言: : 有個法國客人 現在要出貨出不去....囧 : 台灣這邊有20箱 大陸那邊有6箱 台灣出口的Local charge比香港低的多(出口地雜費shipper負擔) 6箱貨到台灣比20箱貨到香港便宜, 台灣空運出口到法國比香港空運出口到法國便宜 ...

頭很大....

Isla avatar
By Isla
at 2008-05-12T22:25
※ 引述《charmingfang (慣性)》之銘言: : 有個法國客人 現在要出貨出不去....囧 : 台灣這邊有20箱 大陸那邊有6箱 : 老闆娘的意思是 全部26箱都到香港合併後出貨 (空運) : 但我們是做FOB 客人的forwarder說 沒有辦法這樣做 =and#34;= : 問了另一家forwa ...

頭很大....

Kama avatar
By Kama
at 2008-05-12T20:17
※ 引述《charmingfang (慣性)》之銘言: : 有個法國客人 現在要出貨出不去....囧 : 台灣這邊有20箱 大陸那邊有6箱 : 老闆娘的意思是 全部26箱都到香港合併後出貨 (空運) : 但我們是做FOB 客人的forwarder說 沒有辦法這樣做 =and#34;= : 問了另一家forwa ...