這句要怎翻譯呢? - 國貿工作討論
By Edith
at 2008-05-14T11:40
at 2008-05-14T11:40
Table of Contents
各位大大
想問一下"收到訂單後三天內取消"
這句要怎翻成英文會比較好呢
--
想問一下"收到訂單後三天內取消"
這句要怎翻成英文會比較好呢
--
Tags:
國貿
All Comments
By Margaret
at 2008-05-18T01:44
at 2008-05-18T01:44
By Bennie
at 2008-05-21T15:48
at 2008-05-21T15:48
By Andrew
at 2008-05-25T05:52
at 2008-05-25T05:52
By Selena
at 2008-05-28T19:56
at 2008-05-28T19:56
By Victoria
at 2008-06-01T10:00
at 2008-06-01T10:00
By Annie
at 2008-06-05T00:03
at 2008-06-05T00:03
By Regina
at 2008-06-08T14:07
at 2008-06-08T14:07
By Daph Bay
at 2008-06-12T04:11
at 2008-06-12T04:11
By Dorothy
at 2008-06-15T18:15
at 2008-06-15T18:15
Related Posts
出貨一次出完好? 還是分次出完好?
By Hazel
at 2008-05-13T15:42
at 2008-05-13T15:42
國貿業務秘書薪水
By Vanessa
at 2008-05-13T14:49
at 2008-05-13T14:49
頭很大....
By Sierra Rose
at 2008-05-13T00:27
at 2008-05-13T00:27
頭很大....
By Isla
at 2008-05-12T22:25
at 2008-05-12T22:25
頭很大....
By Kama
at 2008-05-12T20:17
at 2008-05-12T20:17