這句要怎翻譯呢? - 國貿工作討論

By Edith
at 2008-05-14T11:40
at 2008-05-14T11:40
Table of Contents
各位大大
想問一下"收到訂單後三天內取消"
這句要怎翻成英文會比較好呢
--
想問一下"收到訂單後三天內取消"
這句要怎翻成英文會比較好呢
--
Tags:
國貿
All Comments

By Margaret
at 2008-05-18T01:44
at 2008-05-18T01:44

By Bennie
at 2008-05-21T15:48
at 2008-05-21T15:48

By Andrew
at 2008-05-25T05:52
at 2008-05-25T05:52

By Selena
at 2008-05-28T19:56
at 2008-05-28T19:56

By Victoria
at 2008-06-01T10:00
at 2008-06-01T10:00

By Annie
at 2008-06-05T00:03
at 2008-06-05T00:03

By Regina
at 2008-06-08T14:07
at 2008-06-08T14:07

By Daph Bay
at 2008-06-12T04:11
at 2008-06-12T04:11

By Dorothy
at 2008-06-15T18:15
at 2008-06-15T18:15
Related Posts
出貨一次出完好? 還是分次出完好?

By Hazel
at 2008-05-13T15:42
at 2008-05-13T15:42
國貿業務秘書薪水

By Vanessa
at 2008-05-13T14:49
at 2008-05-13T14:49
頭很大....

By Sierra Rose
at 2008-05-13T00:27
at 2008-05-13T00:27
頭很大....

By Isla
at 2008-05-12T22:25
at 2008-05-12T22:25
頭很大....

By Kama
at 2008-05-12T20:17
at 2008-05-12T20:17