翻譯關於翻譯費率 - 翻譯Zora · 2017-02-04Table of ContentsPostCommentsRelated Posts請問大家一下 一般翻譯公司給員工的翻譯費率大概多少? 因為完全沒有這方面經驗, 也沒有從事相關行業的朋友可尋問 所以想來版上問問 感謝! -- 翻譯All CommentsAndy2017-02-08SOHO 原文每字0.025USD 每30分鐘48USD未滿自動進位Gary2017-02-11純文字 電視節目類Hedwig2017-02-14兩間不同公司Joe2017-02-18如果你指的員工是正職,是固定月薪Thomas2017-02-21我想找兼職的,方詢問我希望的翻譯費率為何,所以才想問問。不知一般來說2元/字是否ok?Hedwig2017-02-26忘了說 我的是日文 語言種類也有差 中翻或翻中也有差你的資訊可能要再更詳細一點Hedwig2017-02-28我是日翻中 一般外文翻中文很少每字超過1元的Kama2017-03-01中翻英Carolina Franco2017-03-04K大~你前面的計算看不太懂,不好意思>"<Megan2017-03-06你的是英文 看我的應該不準我一間公司是純文字翻譯 原文每字0.025USDEdwina2017-03-09一間是電視節目字幕翻譯 每30分鐘長度48USD未滿30分鐘以30分鐘計算 自動進位Sandy2017-03-10了解!謝謝K大!Noah2017-03-13中英文大部分是0.5-0.7 看譯者程度 日文我忘了Linda2017-03-15半小時節目1500台幣而已嗎@_@Charlie2017-03-19半小時1500台幣我是覺得蠻低的但是考慮到日本節目扣掉OPED大多是20分鐘或40分鐘上下Aaliyah2017-03-24等於實際每翻40分鐘(2部) 就多拿到20分鐘(1部的報酬)Kama2017-03-28換算下來 實際翻滿30分鐘大約是拿2300台幣左右吧Oscar2017-04-01加上有的節目詞多 有的詞少 就要看運氣Anonymous2017-04-02但如果用原文字數計算的話 應該還是虧就是了Wallis2017-04-03以有原文腳本的情況來說 半小時1500好像算正常價位了Oliver2017-04-05GOOGLE有人說的Related Posts2/字_筆_中譯英_論文_約3000字_20170206635字 中譯日 700元 交換學生文件0.7/字_筆_英潤_if得獎稿_約1千字_1hr後英翻中-期刊871字酬勞一千元德翻中-法律文章
All Comments