專利說明書日翻中的價碼 - 翻譯

Table of Contents


請問行情價大概是多少啊
原本工作太辛苦要辭掉了
又通過了這方面的試譯
靠這行當正職能維生嗎?
謝謝~

※ 編輯: cateyes 來自: 61.228.40.151 (01/05 14:46)
blacke:感覺純靠翻譯維生很難..... 01/05 14:47
attlee:對!而且台灣市場小 錢通常都會很久之後才領到 01/05 15:29
VanDeLord:1~1.5元/字之間,我同事他爸更高(日文顧問)高達到3元/字 01/05 21:17
VanDeLord:不過還是要根據對方規模,與經營型態而定。 01/05 21:19
VanDeLord:correction:(日文專利技術顧問) 01/05 21:20
VanDeLord:目前價碼最好的是算是德文專利。 01/05 21:22
chiya666:你可以看前面Birch大的苦水文啊 01/05 22:22
cateyes:那如果是新手 價碼會是多少啊 ?我聽到是0.5 .... 01/06 00:34
baseguard:0.5-0.7吧 01/07 21:48

All Comments

Belly avatarBelly2007-01-06
感覺純靠翻譯維生很難.....
Frederic avatarFrederic2007-01-10
對!而且台灣市場小 錢通常都會很久之後才領到
Bennie avatarBennie2007-01-11
1~1.5元/字之間,我同事他爸更高(日文顧問)高達到3元/字
Belly avatarBelly2007-01-12
不過還是要根據對方規模,與經營型態而定。
Vanessa avatarVanessa2007-01-13
correction:(日文專利技術顧問)
Andy avatarAndy2007-01-16
目前價碼最好的是算是德文專利。
Emma avatarEmma2007-01-20
你可以看前面Birch大的苦水文啊
Carolina Franco avatarCarolina Franco2007-01-22
那如果是新手 價碼會是多少啊 ?我聽到是0.5 ....
Tom avatarTom2007-01-22
0.5-0.7吧