收不到錢的時候-苦水文 - 翻譯
By Aaliyah
at 2007-01-04T12:56
at 2007-01-04T12:56
Table of Contents
去年剛辭掉全職工作回來做自由譯者時,第一份工作就是翻一本書
整整翻了兩個月,整個暑假除了接一些文件和教英文之外,都以這本書為主
沒想到
到現在還沒領到錢
剛打給老闆,他說他們欠外國出版社錢,正在找台灣的金主籌資,等找到錢
才能付給外國出版社,然後才能拿回版權(原本已經拿到後來被取消)
然後...再來談譯費
他是蠻有誠意的啦,我也只能耐心等待
只不過,想起去年剛回鍋自由譯者的前幾個月,還真有點辛酸
--
整整翻了兩個月,整個暑假除了接一些文件和教英文之外,都以這本書為主
沒想到
到現在還沒領到錢
剛打給老闆,他說他們欠外國出版社錢,正在找台灣的金主籌資,等找到錢
才能付給外國出版社,然後才能拿回版權(原本已經拿到後來被取消)
然後...再來談譯費
他是蠻有誠意的啦,我也只能耐心等待
只不過,想起去年剛回鍋自由譯者的前幾個月,還真有點辛酸
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Steve
at 2007-01-08T11:23
at 2007-01-08T11:23
By Edith
at 2007-01-13T07:01
at 2007-01-13T07:01
By Valerie
at 2007-01-15T16:02
at 2007-01-15T16:02
By Elvira
at 2007-01-20T09:17
at 2007-01-20T09:17
By Kumar
at 2007-01-20T13:53
at 2007-01-20T13:53
Related Posts
請問翻譯有無錯誤
By Daniel
at 2007-01-04T01:14
at 2007-01-04T01:14
好奇
By Kristin
at 2007-01-03T16:22
at 2007-01-03T16:22
Re: 我該老實說出自己的意見嗎...
By Margaret
at 2007-01-03T11:24
at 2007-01-03T11:24
想請問一字
By Xanthe
at 2007-01-03T06:24
at 2007-01-03T06:24
大陸中國菜的有趣英文譯名
By Andy
at 2007-01-03T03:31
at 2007-01-03T03:31