翻譯想成為中日譯者的推薦課程或書籍 - 翻譯Todd Johnson · 2011-08-01Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 之前靠自修 現在有 一級二級之間的程度 因為本身有醫學相關專業 想試著練習開始翻譯相關的文章 對筆譯很有興趣 爬文看了有一些 像文大之類的課程(價格不斐就是了....) 請問有推薦的進修課程 或是 翻譯書籍可以加強自修的嗎? -- 翻譯All CommentsKyle2011-08-02這是僧多粥少沒人回的意思嗎...Kama2011-08-05我也想知道……Lily2011-08-07我雖然連業餘翻譯都稱不上,不過我覺得…買有中英對照或已有中譯本的書籍(當然原文和中譯都要買),然後逼自己翻原文Agatha2011-08-09後再對照中譯句,我自己很享受這個過程。XD中日也是一樣啦 (囧a 沒注意到原文是說中日翻譯XDDD)Victoria2011-08-12國小的時候改寫練習多寫幾次 把不順改到順Related Posts潤稿費率計算法請問如何知道期刊文章的字數?醫療及護理相關專業翻譯英翻譯中,中翻英,馬來西亞文翻譯成中文等等legnatr 中英文筆譯 教育科技 數位學習 論文 讀書計畫
All Comments