0.7/字_筆_英譯中_自然科學_985字 - 翻譯
By Andy
at 2014-05-26T22:21
at 2014-05-26T22:21
Table of Contents
[必]工 作 量:985 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:$900(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:英譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域:自然科學(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:科普(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:5/30 12:00pm(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:5/27 11:00am
[必]聯絡方式:站內信
付費方式: 交件後匯款
──────────────────────────────────────
[選]試 譯 文:Mammals all have a neocortex, so for us, brains are primarily (in some
respects) a question of scale. Our two big developments: opposable thumbs and
a bipedal frame, which ran synchronologically. Opposable thumbs were first
observed in animals from around 60 million years ago – but they could only
really fully develop when they were free to be used, around the time when our
ancestral knuckles stopped scraping the savannah fl oor. As thumbs improved,
we spent less time on our forelegs.
(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By John
at 2014-05-31T02:51
at 2014-05-31T02:51
Related Posts
中譯德_超急件_今晚_每字3元
By Lauren
at 2014-05-26T21:47
at 2014-05-26T21:47
藝術類proposal 2.5/每字 並希望專業意見
By Mary
at 2014-05-26T17:55
at 2014-05-26T17:55
旅遊相關之摘要1000字 5/28交
By Steve
at 2014-05-26T14:14
at 2014-05-26T14:14
中文翻譯泰文 或英文翻譯泰文 2萬7千字
By Lauren
at 2014-05-26T13:19
at 2014-05-26T13:19
1/字_筆_英譯中_數位版權文章_950字_0528
By James
at 2014-05-25T20:28
at 2014-05-25T20:28