1.2/字_筆_英譯中_文章_650字 - 翻譯

Selena avatar
By Selena
at 2021-11-11T00:33

Table of Contents

徵到囉~謝謝


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:約 565字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:680元
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:偏向醫學一點
[必]文件類型:文章
[必]截 稿 日:接案後2日
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完稿後24小時內轉帳
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:
[選]參考段落:
[選]試 譯 文:

Soft touch and holding is known to help with regulating and stabilising
cardiovascular parameters in premature babies. A good case for babywearing as
a positive intervention has been made in a study in one NICU (see further
reading).

[選]其他事項:

先站內信聯絡,待接案後會用E-mail聯絡~

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

4/字 中譯英 簡短自傳(徵到囉)

Hedda avatar
By Hedda
at 2021-11-10T22:23
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── 徵到囉! 謝謝 [必]工 作 量: 20 ...

中翻日 化妝品廣告

Wallis avatar
By Wallis
at 2021-11-10T19:41
必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約3300,美妝廣告翻譯 [必]工作 ...

1.4/字_中譯英_設計圖說介紹

Mason avatar
By Mason
at 2021-11-09T22:55
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:中翻英約464字,共650元 [必]工作報酬:$1.4/字 [必]涉及語言:中翻英 [必]所屬領域:設計圖介紹(敘述性文字,非專業領域) ...

2/字_中譯英_簡報

James avatar
By James
at 2021-11-08T21:09
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約650字 [必 ...

推薦JacobWu 留學SOP翻譯、潤稿

Tom avatar
By Tom
at 2021-11-04T21:59
◎帳號(譯者或案主):JacobWu ◎評價(正評或負評):超正評 ○事由: 本來想自己將中文原稿譯成英文後,請定居英語圈的友人校正,英文才能反應自己的真正 水平。 從事教學相關行業的友人說:其實申請文件本來就會精雕細琢,交給專業的譯者,肯定在 入學上會比較有優勢。 真的是一語驚醒夢中人。於是我便馬上 ...