1.5/字_筆_中譯英_SOP_1800_20131201 - 翻譯
![Gary avatar](/img/elephant.jpg)
By Gary
at 2013-11-30T12:11
at 2013-11-30T12:11
Table of Contents
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
* 如已讀過,請填 YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1800(不到)
[必]工作報酬: NT$2700
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 商業物流
[必]文件類型: 留學文件
[必]截 稿 日: 20131202 18.00
[必]應徵期限: 20131130 17.00
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 完稿後3天內付清。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 有翻譯潤搞過SOP經驗,有留學經驗
[選]參考段落:
[選]試 譯 文: 我將推式和拉式策略運用在物流運輸上。因為我們公司在過去都是被
動的,由supplier決定哪個時間點要出貨及如何出貨。但是我改變了此項做法,我
掌握了供應商的每個產品的交期,並掌握了客戶實際交需求日,結合這兩項資
料作分析,由我這邊來決定產品的出貨時間點及方式。
[選]其他事項:SOP原稿整篇並不全是中文,有些我自己有翻。
CV還剩10%的中文需要翻。
希望在翻譯上不要直接中翻英,要符合西方的邏輯。
同時也強烈希望在SOP上給我建議,
SOP我寫太長了,不知道該刪哪裡
動機的段落也不夠有力,有點抖@@
請附上SAMPLE
謝謝
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
![Hazel avatar](/img/girl1.jpg)
By Hazel
at 2013-12-01T18:58
at 2013-12-01T18:58
Related Posts
英譯中1.5字人造革檢驗報告(多化學名詞
![Olive avatar](/img/beaver.jpg)
By Olive
at 2013-11-28T22:08
at 2013-11-28T22:08
ae867878 中日互譯 一般領域、商業行銷等
![Victoria avatar](/img/girl2.jpg)
By Victoria
at 2013-11-28T21:09
at 2013-11-28T21:09
1.5/字_筆_英譯中_金融_約2500字
![Sarah avatar](/img/girl3.jpg)
By Sarah
at 2013-11-28T14:17
at 2013-11-28T14:17
1.5-筆-日譯中-自傳-1000字
![Joe avatar](/img/bee.jpg)
By Joe
at 2013-11-28T08:16
at 2013-11-28T08:16
0.6/字 日譯中 講稿 464字
![Hedda avatar](/img/girl4.jpg)
By Hedda
at 2013-11-27T18:16
at 2013-11-27T18:16