1.8/字_筆_中譯日_槍枝短文_375字_170305 - 翻譯

Table of Contents

* 如已讀過,請填 YES YES


[必]工 作 量:375 字
[必]工作報酬:750台幣
[必]涉及語言:中譯日
[必]所屬領域:軍事(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:短文
[必]截 稿 日:3/5
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:[email protected],本帳號僅為代PO,請不要寄站內信過來。
[必]付費方式:會發譯者合約給你請你蓋章後寄回,3/31匯款。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 對軍事部份稍有了解者為佳,但不是絕對必要。
[選]參考段落:

由於較輕的彈頭比較短,與彈殼裡的咬合面積比較小,加上較輕的槍枝後座力較大,造成
輕彈頭容易鬆脫。

[選]試譯文:

早期李恩菲爾德步槍的機匣右側有一塊隔板,要求士兵打完一發後用手將下一發子彈填入
彈膛,以維持射擊紀律節省子彈。


[選]備註:會把欲翻譯短文的相關日文原書頁面提供給你當名詞參考。

──────────────────────────────────────


--

It's time to say goodbye, but how to fly? 

--

All Comments