1/字_譯_英譯中_商業合約_5991字 - 翻譯

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。


[必]工 作 量: 5991字/分成兩份合約
[必]工作報酬: 1元/字 直接算6000元
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 法律
[必]文件類型: 商業合約文件
[必]截 稿 日: 2015年4月21日/ 一星期工作天 (可商量)
[必]應徵期限: 徵到有
[必]聯絡方式: 站內信/ 或[email protected]
[必]付費方式: 完稿後5天內直接付清(歹勢海外公司...),若需訂金可要求
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 有翻譯過商業合約經驗者佳
[選]參考段落:
During the Term of this Agreement,
Company will use best efforts and have the non-exclusive right to sell
brand integrations, sponsorships, and other monetization opportunities
(referred to collectively, or independently as
“Monetization Opportunities”)
for You and the content published on Your Channels.

[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--

All Comments

Lucy avatarLucy2015-04-18
已徵到,感謝大家支持,剩下不好意思就不一一回了