1/字_留學文件_6500字_20120710 - 翻譯

Annie avatar
By Annie
at 2012-07-06T15:31

Table of Contents




[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 共約 6500 字:
有一份是 限 5700 字元(含空格)personal statement;
有一份是 限 500 字 personal statement;
有三份是 Q&A 格式,其中兩份約 2000 字,一份約 1000 字。
[必]工作報酬: 1 元/字
[必]涉及語言: 英文
[必]所屬領域: 醫學相關
[必]文件類型: 留學文件
[必]截 稿 日: 2012/07/10
[必]應徵期限: 2012/07/07
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 預付六成訂金
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 共五份但內容大同小異,有些也是剪剪貼貼稍事修改,
希望接案譯者不要覺得很煩都在看一樣的東西……
另外希望可以同中求異異中求同彼此做點變化,尤其是 5700 字元那份,
因為那份會統一送到各學校,雖然各學校也不一定都會看但也不想要一
看就看出一模一樣的段落,謝謝>"<
另外我個人習慣會把句子寫得很長並且累贅,所以也希望可以盡量幫我
修掉這些冗言贅句,我實在沒辦法自力達成……orz

[選]參考段落: (好比說這是一個太長的句子……)
My ultimate goal is to provide my personal help to improve the
nation’s health by involving in clinical patient care to improve patient’s
self-esteem, participating in academic environment to educate future
doctors, joining in research to be in the front of cutting edge of
scientific discoveries, and promoting health education and knowledge to
the general public.

[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

專業藝術文章中翻英

Hedda avatar
By Hedda
at 2012-07-05T13:43
──────────────66──────────────────────── [必]工 作 量:3000 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者� ...

1.5~1.7/字_筆_中譯英_自傳_559字_0706

Necoo avatar
By Necoo
at 2012-07-04T21:02
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

2/字_筆_中譯英_論文摘要_233字

Regina avatar
By Regina
at 2012-07-02T21:54
[必]工 作 量: 233字 (不含空白) [必]工作報酬:2元/中文 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:數學 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:7/12 [必]應徵� ...

時薪400_日文隨行口譯_入口網站_7月上旬

Adele avatar
By Adele
at 2012-07-02T20:51
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:未定(小時/天) [必]工作報酬:400 [必]涉及語言 ...