1/字_筆_英譯中_古典樂曲簡介_782字_20131006 - 翻譯

By Liam
at 2013-10-04T02:27
at 2013-10-04T02:27
Table of Contents
請暫時不要來信囉!
──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:個人徵求
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:782字
[必]工作報酬:每一個英文字1元
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:古典音樂、短自傳
[必]文件類型:樂曲介紹、短自傳
[必]截 稿 日:2013年10月6日(週日)晚上10點前
[必]應徵期限:2013年10月4日(週五)下午三點前
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:譯稿確認無誤後,即馬上轉帳匯款至譯者指定帳戶。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:1.準時交件
2.希望能確實翻譯樂曲說明內容、不能漏譯
[選]試 譯 文:
"La plus que lente" (1946) was originally a waltz for solo piano,
but was transcribed by Jascha Heifetz for the violin.
It starts with a dreamy decadent melody in g major,
which starts to change and modulate through many brief passages into a grand theme in A major.
The music then reverts briefly to the starting theme before changing into a
restless constantly modulating section.
[選]其他事項:1.希望是有古典音樂背景者。
2.來信務必附上試譯文及Email
3.徵到譯者後,會修改文章標題並回信告知來信者。
4.請勿用google翻譯或其他翻譯軟體寄來試譯稿。
希望各位多多應徵喔!
--
──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:個人徵求
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:782字
[必]工作報酬:每一個英文字1元
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:古典音樂、短自傳
[必]文件類型:樂曲介紹、短自傳
[必]截 稿 日:2013年10月6日(週日)晚上10點前
[必]應徵期限:2013年10月4日(週五)下午三點前
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:譯稿確認無誤後,即馬上轉帳匯款至譯者指定帳戶。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:1.準時交件
2.希望能確實翻譯樂曲說明內容、不能漏譯
[選]試 譯 文:
"La plus que lente" (1946) was originally a waltz for solo piano,
but was transcribed by Jascha Heifetz for the violin.
It starts with a dreamy decadent melody in g major,
which starts to change and modulate through many brief passages into a grand theme in A major.
The music then reverts briefly to the starting theme before changing into a
restless constantly modulating section.
[選]其他事項:1.希望是有古典音樂背景者。
2.來信務必附上試譯文及Email
3.徵到譯者後,會修改文章標題並回信告知來信者。
4.請勿用google翻譯或其他翻譯軟體寄來試譯稿。
希望各位多多應徵喔!
--
Tags:
翻譯
All Comments

By John
at 2013-10-06T05:12
at 2013-10-06T05:12
Related Posts
如果遇到這種情況

By Odelette
at 2013-10-03T20:17
at 2013-10-03T20:17
翻譯者接案新機會

By Brianna
at 2013-10-03T18:46
at 2013-10-03T18:46
1/字_筆_英譯中_期刊_257字_20131005

By Valerie
at 2013-10-03T03:43
at 2013-10-03T03:43
caitlyn_專業論文翻譯_自傳_商用英文書函

By Edith
at 2013-10-02T22:59
at 2013-10-02T22:59
英文論文譯成中文大綱行情?

By Susan
at 2013-10-02T20:27
at 2013-10-02T20:27