1000全_筆_中譯英_古文教材_378字_0916 - 翻譯

Table of Contents



感謝各位來信


─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
YES
──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 378字(古文無標點符號)
[必]工作報酬: 1000
[必]涉及語言: 中譯英(古文)
[必]所屬領域: 古文,基礎數學
[必]文件類型: 古文
[必]截 稿 日: 2013/9/16(越快越好)
[必]應徵期限: 徵到為止
[必]聯絡方式: 站內信,因為是代PO,選出翻譯最符合徵求者後給email
[必]付費方式: 完稿後一星期內匯款

──────────────────────────────────────

[選]試 譯 文: 是書所稱某氏益古集今巳亡佚不傳楊輝摘奇載元豐紹興淳熙以來刊
刻算書有益古算法一種當即此書也某書以方田圓田為問於徑圍方斜
相與之率能反覆變化而為術之意猶引而未發
[選]其他事項: 試譯文跟圓的直徑、圓周率有關
徵求者為法國籍老師,英文溝通可,此文件為上課所需教材。
錄取後請與老師email聯絡,並發送副本郵件給我。
一些專有名詞/人名會給相對的英文。
請站內信試譯文,專有名詞可以先用中文代替

──────────────────────────────────────


--

All Comments

Brianna avatarBrianna2013-09-16
如果能把古文翻成白話文,也許有更多譯者可以應徵?
Harry avatarHarry2013-09-18
因為我看不太懂 然後老師對古文也沒轍...XD 還是可以要求
中譯中?
Kristin avatarKristin2013-09-22
......
Quanna avatarQuanna2013-09-24
現在國高中國文沒教古文?
Quanna avatarQuanna2013-09-27
...太久遠了...而且學校教的古文有斷句 C大看得懂試譯文?
Adele avatarAdele2013-10-02
下雨天留客天天留我不留 (斷句有影響,文譯白也不容易)
Joseph avatarJoseph2013-10-05
看的懂~還好有看佛經~阿彌陀佛~