2.0/字_筆_中譯英_會議簡報講稿_約1000字 - 翻譯

Edwina avatar
By Edwina
at 2016-10-09T23:32

Table of Contents



[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 1,000字
[必]工作報酬: 2.0/中文字
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 科技英文,工程類
[必]文件類型: 論文發表講稿
[必]截 稿 日: 10/21上午12點
[必]應徵期限: 10/14上午12點
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 完稿後2天內匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 案主會提供專有名詞協助翻譯
[選]參考段落: 生質能泛指所有有機物,其應用方式為經由各式自然或人為化學反應,將
其中蘊含之化學能釋出,轉化為供人類使用之熱能。生質能轉換 (Biomass
conversion) 主要有三種:(1)物理轉換包括將廢棄物分類壓縮,從植物
中搾油等等。(2)熱轉換包括了熱解、燃燒、氣化等,可以產生熱、氣體
與油。其中燃燒是最常用。(3)生物轉換利用微生物或酵素將生質轉化成
酒精、生質燃油或沼氣。

[選]試 譯 文: 生質能泛指所有有機物,其應用方式為經由各式自然或人為化學反應,將
其中蘊含之化學釋出,轉化為供人類使用之熱能。生質能轉換主要有三種
:(1)物理轉換包括將廢棄物分類壓縮,從植物中搾油等等。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Emma avatar
By Emma
at 2016-10-14T03:07
已站內信,謝謝您!
Olive avatar
By Olive
at 2016-10-17T04:10
已站內信~謝謝~

日本大阪_駐廠日中口譯_理工背景_請報價

William avatar
By William
at 2016-10-07T19:14
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:預計10月24號~明年4月中;一天8小時 [必]工作報酬�� ...

譯言堂人工翻譯的測驗問題

Joe avatar
By Joe
at 2016-10-07T18:36
這是一個翻譯的接案平台,但需要通過線上測驗,很弔詭的是,即便我請英國友人幫我過濾題目和答案,仍沒通過測驗,當然還有再次接受測驗的機會�� ...

[心得] 推薦日文譯者ayaniji (中翻日)

Dora avatar
By Dora
at 2016-10-06T18:46
◎帳號(譯者或案主):日文譯者ayaniji ◎評價(正評或負評):好評 優! ○事由: 委託翻譯日文商業書信內容 十分有效率,事後有相關問題,也都很有耐 ...

1.8/字_筆_中譯英_期刊_678字_20161006

Ula avatar
By Ula
at 2016-10-05T14:51
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes ──────────────────────────────── ...

中泰或英泰翻譯 每字2元起

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-10-05T14:04
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...