2.5/字_筆_英譯中_工程型錄_1200字_7/7前 - 翻譯
By Ethan
at 2018-06-26T14:19
at 2018-06-26T14:19
Table of Contents
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1200字
[必]工作報酬: 2.5元/1中文字
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: 廢水處理工程
[必]文件類型: 型錄內文
[必]截 稿 日: 2018/7/7
[必]應徵期限: 2018/7/1
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 交稿後3天內付款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 工程上之專業名詞我們會先提供對照表,這部分不用擔心
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
在我們多年廢水工程經驗中,幫客戶解決過許多的工程問題,其中需進行擴建的
廢水生物處理系統,其擴建原因多為以下四項:
1. 工廠擴廠,工廠產能增加,廢水水量連帶增加
2. 工廠製程改變,使用之原料與廢水特性皆改變
3. 廢水排放法規趨於嚴格,部分水質指標難以合乎排放標準
4. 配合政府政策,提高廢水回收率
──────────────────────────────────────
--
—●— ◢◣ ︿︿
╱|\ ◢◣◢██◣ ︿︿ 我決定了!從明天開始我要發憤圖強~
◢██████◣ ︿︿ ●∕ 唔.....恩.......因為...因為....
◢████████◣ 《█ 你不覺得從今天開始的話有點趕嗎?
◢██████████◣ ∕﹨
ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ by LiarBu
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Odelette
at 2018-06-28T12:24
at 2018-06-28T12:24
Related Posts
7/3高雄韓文口譯
By Ursula
at 2018-06-25T17:37
at 2018-06-25T17:37
股權合約中譯英
By Oscar
at 2018-06-25T11:11
at 2018-06-25T11:11
論文摘要中翻英 保險領域
By Frederica
at 2018-06-24T13:44
at 2018-06-24T13:44
中譯英 營養專欄 約2元/字
By Kumar
at 2018-06-24T12:12
at 2018-06-24T12:12
中譯英 2元/字 125字 學術書信
By Ethan
at 2018-06-23T19:38
at 2018-06-23T19:38