2/中字 中譯英 財經法論文摘要 890字 20140109 - 翻譯
By Zenobia
at 2015-01-05T13:00
at 2015-01-05T13:00
Table of Contents
我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
──────────────────────────────────────
工 作 量: 890字
工作報酬: 1800元
涉及語言: 中譯英
所屬領域: 財經法律
文件類型: 論文摘要
截 稿 日: 2014/01/09 24:00前
應徵期限: 2014/01/06 24:00前
聯絡方式: 站內信
付費方式: 完稿後6小時內匯款、台北市可面交
──────────────────────────────────────
工作要求: 曾譯過相近領域者為佳
參考段落: 由於投資型保險商品本身具有高度風險性與複雜性,
如何令投資人正確了解產品之性質,始終是各國所重視之議題。
而在我國金融消費爭議案件中,投資型保險商品之紛爭件數,
僅次於人身保險商品,立法機關如何強化「適合性原則」及「說明義務」等規範,
以減少不當銷售之情形,自有其重要性存在。
試 譯 文:
其他事項:
──────────────────────────────────────
--
──────────────────────────────────────
工 作 量: 890字
工作報酬: 1800元
涉及語言: 中譯英
所屬領域: 財經法律
文件類型: 論文摘要
截 稿 日: 2014/01/09 24:00前
應徵期限: 2014/01/06 24:00前
聯絡方式: 站內信
付費方式: 完稿後6小時內匯款、台北市可面交
──────────────────────────────────────
工作要求: 曾譯過相近領域者為佳
參考段落: 由於投資型保險商品本身具有高度風險性與複雜性,
如何令投資人正確了解產品之性質,始終是各國所重視之議題。
而在我國金融消費爭議案件中,投資型保險商品之紛爭件數,
僅次於人身保險商品,立法機關如何強化「適合性原則」及「說明義務」等規範,
以減少不當銷售之情形,自有其重要性存在。
試 譯 文:
其他事項:
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
0.3/中譯日 簡單講稿潤搞 急件
By Doris
at 2015-01-04T22:04
at 2015-01-04T22:04
Pesonal Statement 藝術類 潤稿與翻譯
By Caitlin
at 2015-01-04T16:07
at 2015-01-04T16:07
推薦譯者 Jacob Wu
By Mia
at 2015-01-03T23:50
at 2015-01-03T23:50
By Xanthe
at 2015-01-03T18:12
at 2015-01-03T18:12
推薦譯者mrmorgan
By Freda
at 2015-01-03T16:45
at 2015-01-03T16:45