2/字_筆_中譯英_摘要_600字 - 翻譯

By Dorothy
at 2012-11-15T23:20
at 2012-11-15T23:20
Table of Contents
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:600 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:2/字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:中翻英(例:中譯英)
[必]所屬領域:城市化研究(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:摘要(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:本週末(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:站內信
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿隔天(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
城市商業結構在中國的城市建設扮演很重要的角色,農產品的供應鏈分層結構,可以促使
城市與農村流動。中國商務部和農業部在2006年推出了農產品批發市場的“雙百”計畫。
近幾年,因此農產品批發市場也成了中國城市發展的新一輪推動點。
希望就此問題展開一行討論。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
電機SOP

By Todd Johnson
at 2012-11-15T16:59
at 2012-11-15T16:59
已徵到

By Lydia
at 2012-11-15T16:15
at 2012-11-15T16:15
1.4/字-中譯英-論文摘要-639字

By Gary
at 2012-11-15T14:25
at 2012-11-15T14:25
替某科技公司英譯中潤稿/校稿

By Bennie
at 2012-11-14T21:52
at 2012-11-14T21:52
中翻英1人、中翻日1人,長期配合佳(台北市)

By Zora
at 2012-11-14T15:46
at 2012-11-14T15:46