電機SOP - 翻譯

George avatar
By George
at 2012-11-15T16:59

Table of Contents


[必]工 作 量: 約750字
[必]工作報酬:1.2/字
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:電機 nanophotonics
[必]文件類型:SOP
[必]截 稿 日:11/19(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:11/16 17:00
[必]聯絡方式: [email protected]
[必]付費方式:先付40% 完稿後當天付清

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────
會附上我的cv和背景資料,希望可以增加文章的流暢度和強化申請的動機

--
Tags: 翻譯

All Comments

替某科技公司英譯中潤稿/校稿

Andrew avatar
By Andrew
at 2012-11-14T21:52
最近有機會接到一個case, 是替某科技公司外包給譯者的文件/產品等在地化譯稿的reviewer 我現在不知道是潤稿或校稿和太多細節 因為才剛回覆願意接� ...

中翻英1人、中翻日1人,長期配合佳(台北市)

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2012-11-14T15:46
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

徵求法文口譯 新竹

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2012-11-14T09:22
※ 本格式僅限用於單次特約聘僱的口譯。長期或固定聘僱人員請選用 [徵才] 發文格式 ※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[� ...

劇本 中翻日 的價位相關問題

Bennie avatar
By Bennie
at 2012-11-13T23:50
朋友不會上PTT 幫他代PO ----------------------------- 各位先進好 目前手邊正在洽談一個中譯日(電視劇劇本)的case 由於平常都是翻譯書籍或文件居多 第一次�� ...

做翻譯的工作是不是很不穩定

Joseph avatar
By Joseph
at 2012-11-13T23:45
我指的是收入不穩定又沒有所謂的薪資轉帳 這樣有辦法申請貸款買房子嗎? 謝謝 --