2元/1字 英翻英 SOP - 翻譯

Poppy avatar
By Poppy
at 2013-10-26T22:53

Table of Contents

[必]工 作 量: 約600字
[必]工作報酬: 2元/1字
[必]涉及語言: 中譯英
[必]所屬領域: SOP(領域似乎不是重點^^")
[必]文件類型: SOP
[必]截 稿 日: 急件,希望可以1天內獲得
[必]應徵期限: 10/27 中午12:00
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 完稿後一天內匯

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:希望是漂亮流暢,很具有故事性的文稿,像這樣:http://ppt.cc/mmBu

[選]參考段落:
凌晨三點鐘,電話響了10聲,我不情願起床answer, 電話裡是我媽焦急的聲音 “醫師宣判
你爸得了第三期的腎臟癌” “噢 不好笑” 我翻個身又睡著了 接下來 姑姑叔叔姐姐打
來的十數通電話 才讓我真正的意識到 我爸真的生病了 而且很嚴重. 全家人都在給彼此
打電話 大家都對現狀難以置信 甚至覺得哪邊出了差錯. 雖然我也跟所有家人一樣震驚又
傷痛 但我並沒有駐足在傷痛中 我立刻聯絡了主治醫師 為爸爸約診 準備開刀 也好好的
跟家人們解釋了病情,讓大家放心. 那個當下,我真心的覺得感謝我的major是醫學 光是能
在非常時刻 照顧我的家人這點 我就覺得學醫學的這條路 不虛此行. 也是這段傷痛的過
往讓我體認到醫師責任的重大 也從此 我花更多心思在學習醫學 並誠心的希望自己可以
成為具有成熟醫學技術與同理心的醫師.

[選]其他事項:
我自己英文中等水平(托福103),一般水平的文稿,我自己寫其實滿ok
可要寫個有趣的故事,我覺得自己水平不太夠,所以想尋求高手幫忙
若合作愉快,會再請您幫忙,若有任何疑問歡迎站內信討論,感謝:)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Noah avatar
By Noah
at 2013-10-31T22:48
來信還請短譯參考段落唷:) 不然很難從眾多來信中選擇Q__Q
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2013-11-02T04:25
本文已暫停,沒有要同時徵求潤稿跟翻譯,造成困惑實在抱歉

論文翻譯問卷

John avatar
By John
at 2013-10-26T16:53
大家好,我們是交大的學生 因為課程關係,設計了一份問卷,想要了解各位對論文翻譯的需求 希望各位能撥空幫小弟填寫 http://ppt.cc/H5VT 填完在下面�� ...

中翻英需求

Poppy avatar
By Poppy
at 2013-10-25T21:49
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

各類文件翻譯

Blanche avatar
By Blanche
at 2013-10-23T23:31
[必]工作身分:全職口譯和筆譯(兼任排版作業) [必]服務內容及費率:依版規或與本人洽詢 [必]擅長領域:商業、廣告、資訊、科技、新聞、論文摘要、� ...

Emmiz_中、up4su6jp雙向翻譯(口筆譯皆可)

David avatar
By David
at 2013-10-22T14:51
[必]前次自介:初次 [必]工作身分:兼職 中印互譯、口筆譯、專業潤稿/校稿 [必]服務內容及費率:1.1/字,也視每個CASE可再商量 [必]擅長領域:人文社� ...

商用西班牙文

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2013-10-22T13:03
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:個人徵求 (若為個人徵求性質,請填「個人 ...