5/30、5/31參展隨行日文翻譯工讀(代PO) - 翻譯

Iris avatar
By Iris
at 2017-05-25T23:24

Table of Contents


[必]工 作 量:
5/30 14:00~18:00 半天
5/31 9:00~18:00 1天
[必]工作報酬:
台幣8,000元(2天合計)
[必]涉及語言:日文
[必]所屬領域:電子技術(IT、虛擬實境)
[必]工作性質:隨行口譯
[必]工作地點:台北
[必]應徵期限:2017/05/26
[必]聯絡方式:寄站內信
[必]付費方式:薪資於工作完成後,當場以現金支付。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────
《代po》
大家好,我幫忙徵求一名口譯工讀生,應徵內容如下,因時間較為緊迫,若有興趣者,歡
迎應徵,也請大家幫忙介紹,謝謝。
《急徵》『COMPUTEX TAIPEI 2017』
1.公司名稱:日本知名廣播公司(待應徵上後,再行告知通過者,還請見諒)
2.時間:5/30 14:00~18:00 半天、5/31 9:00~18:00 1天
3.薪資:台幣8,000元(2天合計)
4.男性為佳(非必須)
5.熟知IT或VR等電子技術方面的單字為佳,能夠準確翻譯、口譯者
6.展會相關連結
COMPUTEX TAIPEI
http://www.computextaipei.jp/
https://www.computextaipei.com.tw/zh_TW/index.html
7.工作內容:同行參加上述電子技術活動展覽,擔任日本方的口譯、資料的翻譯說明
★薪資於工作完成後,當場以現金支付。
★之後與日本方負責的人交換LINE,決定會合的地點等。
★須著正式服裝

有意願者,請先將以下個人簡歷寄站內信給我,非常歡迎大家踴躍應徵,感謝!
因為是代PO,若有其他想知道的資訊,也請寄站內信。
1.姓名
2.電話
3.Email
4.日文能力(如檢定、基本生活會話、商業程度會話等)
5.相關口譯經驗

--
Tags: 翻譯

All Comments

Candice avatar
By Candice
at 2017-05-27T13:23
時間急迫又必須熟知專業術語,然後開8000,一天八千差不多吧
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-05-31T07:25
工讀兩個字真的很好用呢
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-06-02T19:28
熟知專業術語並非必須,因為是陪同參觀展覽,所以學
生也可,若有說明不清,還請見諒。

0.7元/字 英文留學推薦信

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-05-24T15:55
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式 ※ 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時, ...

1.3/字_筆_中翻英_中醫針灸_600-1000字_0526

Margaret avatar
By Margaret
at 2017-05-24T13:24
[必]企業/組織全名:寫意達有限公司 WritePath [必]統一編號:54359877 [必]負 責 人:金先生 [必]地  址:台北市信義區基隆路一段178號8樓 [必]電  話�� ...

4.5/字_筆_中譯法_配件品牌故事_150字_05

Ida avatar
By Ida
at 2017-05-22T15:59
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────�� ...

0.5/字 英潤英 論文 1000字 20170522

Donna avatar
By Donna
at 2017-05-21T18:30
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式 ※ 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時, ...

2/字_筆_中譯英_求職自傳_450字_5/22

Rachel avatar
By Rachel
at 2017-05-21T00:09
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...