albertex 中英對翻 文學藝術 - 翻譯
By Hamiltion
at 2011-03-30T02:25
at 2011-03-30T02:25
Table of Contents
[必]工作身分:兼職/口筆譯
[必]服務內容及費率:中翻英,英翻中。費率依版規計費,如需議價可站內信。
[必]擅長領域:文學,藝術,通俗,娛樂等
[必]擅長類型:一般書信,即時口譯,文章潤飾,隨行翻譯,字幕翻譯,聽寫字幕等
[必]試 譯:100~200字內
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:0972-627-162
[email protected]
[選]聯絡時間:假日週一全時段,四到五晚間七點以後
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:中山大學劇場藝術學系三年級
[必]翻譯經歷:無,但希望可以累積
[選]工作經歷:高中時有過志願性質的迎賓口譯
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:2006初全民英檢中高級通過
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:就是一個單純為錢賣藝的大學生(誤)。
雖然念的不是語文,但是能力絕對不會比科班差(自己說)!
但賺錢歸賺錢,還是希望可以在這裡學到更多東西!
賺錢只是附屬!!
不過這樣以後就可以提高價錢了XD
有興趣者可以站內信!!!
快給我工作吧!!!!!
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:www.wretch.cc/blog/AlbertEX (裡面有一些我打的英文文章)
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
--
Your greatest enemy is yourself.
You're not competing with others, you're competing with yourself.
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Donna
at 2011-04-01T04:37
at 2011-04-01T04:37
By Kristin
at 2011-04-04T02:12
at 2011-04-04T02:12
By Zora
at 2011-04-08T18:18
at 2011-04-08T18:18
By Skylar Davis
at 2011-04-09T11:28
at 2011-04-09T11:28
Related Posts
這樣的口譯要求要開多少才適當?
By Hamiltion
at 2011-03-28T21:24
at 2011-03-28T21:24
中英對翻
By Suhail Hany
at 2011-03-28T14:25
at 2011-03-28T14:25
中文訪談翻譯成英文逐字稿
By Catherine
at 2011-03-28T00:48
at 2011-03-28T00:48
有關翻譯社工作條件
By Anonymous
at 2011-03-27T23:50
at 2011-03-27T23:50
口譯中翻法文約500字大約多少錢?
By Cara
at 2011-03-27T20:30
at 2011-03-27T20:30