話說前幾天收到封法國客人的mail,
說要call of order PO.xxxx和PO.yyyy
我知道call off字面上的意思是取消,
但他卻又要我給他這兩張訂單的船期,
搞得我一頭霧水,
因為這兩張訂單的ETD都是四、五月份的,
我就回他說船期還沒確定,等一確定了我會馬上通知他,
結果到目前為止還沒收到回信,
根據我和這個客戶最近聯絡的內容來看,
他應該不是要取消訂單,因為我們也是前幾天才談好這兩張單的價錢和交期
對方也特別強調絕對不能delay,
重點是他要我給他船期,這跟取消訂單是互斥的兩件事吧!
所以call off order到底是什麼意思呢??
請板上高手解惑了!
--
說要call of order PO.xxxx和PO.yyyy
我知道call off字面上的意思是取消,
但他卻又要我給他這兩張訂單的船期,
搞得我一頭霧水,
因為這兩張訂單的ETD都是四、五月份的,
我就回他說船期還沒確定,等一確定了我會馬上通知他,
結果到目前為止還沒收到回信,
根據我和這個客戶最近聯絡的內容來看,
他應該不是要取消訂單,因為我們也是前幾天才談好這兩張單的價錢和交期
對方也特別強調絕對不能delay,
重點是他要我給他船期,這跟取消訂單是互斥的兩件事吧!
所以call off order到底是什麼意思呢??
請板上高手解惑了!
--
All Comments