ChibiYou_中日粵_書籍/網站/文件 - 翻譯
By Sierra Rose
at 2010-10-20T04:21
at 2010-10-20T04:21
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:全職/口筆譯
[必]服務內容及費率:
日譯中:實用書、小說、客訴報告、QC工程圖、製程變更評估報告、納入仕樣書、
工廠審査表、 作業流程圖、設備清單等技術報告等專業文件、商業書信、
公司簡介、網站翻譯等
中譯日:客訴報告、QC工程圖、製程變更評估報告、納入仕樣書、
工廠審査表、 作業流程圖、設備清單等技術報告等專業文件、商業書信、
公司簡介、網站翻譯等
廣東話:口譯
[必]擅長領域:電子、機械、光電、半導體、手工藝等
[必]擅長類型:專業文件、商業書信、實用書
[必]試 譯:可接受300~1000字內試譯(依類型)
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:東海大學日文系學士畢業
[必]翻譯經歷:電子公司內部專職中日筆譯/口譯
翻譯過電子、電機、品管、PCB製程、原料、SOP等多種文件,
其中中翻日比例約佔70%
出版社、翻譯社、私人公司
包含手工藝書籍、技術報告、商業書信、公司網站等翻譯
電子公司對日貿易業務、業務助理
熟悉日文商業書信及敬語的運用,也常翻譯規格書、客訴等文件
於汽車鈑金、模具工廠及會議中擔任中日口譯
半導體產業、世貿展場中日口譯
[選]工作經歷:同上
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:日本語能力測驗 一級(2003、2006)
[選]其他證照:LED人才培訓班結業證書、太陽能電池人才培訓班、初級機械設計工程師
培訓班結業證書、專利檢索與地圖分析實務班結業證書、塑膠射出模具
設計實務技術人才養成班結業證書、AutoCAD電腦繪圖班結業證書
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:我喜歡且熟悉電子機械類文件的翻譯,
但十分希望能有機會嘗試翻譯文學小說。
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:小創意大改造:手作自然風傢具&雜貨/臺灣東販/2008
超簡單有型手編皮繩飾品/臺灣東販/2010
電氣學會技術報告/2010
DHC產品介紹/2010
[選]個人網站:http://blog.xuite.net/youchyan/yoga/38368409
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:另外若有需要廣東話相關服務也可洽詢,發音流利標準。
--
[必]工作身分:全職/口筆譯
[必]服務內容及費率:
日譯中:實用書、小說、客訴報告、QC工程圖、製程變更評估報告、納入仕樣書、
工廠審査表、 作業流程圖、設備清單等技術報告等專業文件、商業書信、
公司簡介、網站翻譯等
中譯日:客訴報告、QC工程圖、製程變更評估報告、納入仕樣書、
工廠審査表、 作業流程圖、設備清單等技術報告等專業文件、商業書信、
公司簡介、網站翻譯等
廣東話:口譯
[必]擅長領域:電子、機械、光電、半導體、手工藝等
[必]擅長類型:專業文件、商業書信、實用書
[必]試 譯:可接受300~1000字內試譯(依類型)
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:東海大學日文系學士畢業
[必]翻譯經歷:電子公司內部專職中日筆譯/口譯
翻譯過電子、電機、品管、PCB製程、原料、SOP等多種文件,
其中中翻日比例約佔70%
出版社、翻譯社、私人公司
包含手工藝書籍、技術報告、商業書信、公司網站等翻譯
電子公司對日貿易業務、業務助理
熟悉日文商業書信及敬語的運用,也常翻譯規格書、客訴等文件
於汽車鈑金、模具工廠及會議中擔任中日口譯
半導體產業、世貿展場中日口譯
[選]工作經歷:同上
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:日本語能力測驗 一級(2003、2006)
[選]其他證照:LED人才培訓班結業證書、太陽能電池人才培訓班、初級機械設計工程師
培訓班結業證書、專利檢索與地圖分析實務班結業證書、塑膠射出模具
設計實務技術人才養成班結業證書、AutoCAD電腦繪圖班結業證書
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:我喜歡且熟悉電子機械類文件的翻譯,
但十分希望能有機會嘗試翻譯文學小說。
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:小創意大改造:手作自然風傢具&雜貨/臺灣東販/2008
超簡單有型手編皮繩飾品/臺灣東販/2010
電氣學會技術報告/2010
DHC產品介紹/2010
[選]個人網站:http://blog.xuite.net/youchyan/yoga/38368409
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:另外若有需要廣東話相關服務也可洽詢,發音流利標準。
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
By Jack
at 2010-10-18T18:28
at 2010-10-18T18:28
請高手幫我翻譯這2句內含專有名詞的句子~
By Tom
at 2010-10-18T00:08
at 2010-10-18T00:08
1/字_筆_德譯中_法律類_約15000字左右
By Daph Bay
at 2010-10-17T12:55
at 2010-10-17T12:55
待人方式和待人態度的問題比較
By John
at 2010-10-16T21:03
at 2010-10-16T21:03
翻譯費轉帳扣手續費?
By Linda
at 2010-10-15T12:43
at 2010-10-15T12:43