dayno 中日英口譯筆譯 醫學生活小說相關 - 翻譯

Ula avatar
By Ula
at 2011-09-25T16:04

Table of Contents


[必]工作身分:全職口筆譯
[必]服務內容及費率:中英互譯、中日互譯、隨行英日口譯,費率來信詳談
[必]擅長領域:醫藥養生、生活休閒、運動體育、影視娛樂、文學
[必]擅長類型:書籍、一般文件、網頁、合約、論文、履歷、字幕
[必]試  譯:可試譯,原文200字內,影片字幕三分鐘。
[必]聯絡方式:e-mail: [email protected]
MSN : [email protected]
[選]聯絡時間:晚上六點以後
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:靜宜大學英國語文學系畢業
[必]翻譯經歷:晨星出版社隨行英日文口譯與書籍編輯,英日文書籍、合約翻譯審潤稿
[選]工作經歷:晨星出版社英日文編輯
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:2011年日文檢定 N2
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:

我,從小生長在一個節儉和諧的小家庭,有別於一般家庭,家人彼此都會互相開玩笑
,並沒有上對下的拘束感,反而多了像是朋友之間的情誼。

於98年6月畢業於靜宜大學英國語文學系,並在99年9月服完男生都逃不了的兵役;
自己的個性樂觀健談,對工作總是抱著負責到底,「不怕做錯事,只怕做錯不去解決」
的思維,這算是從軍中體悟到的態度。

自己是個想多做嘗試的人,因此於學生時代就參加過許多像是寫作類、漫畫、運動類的比
賽,也在大學時期試著寫寫劇本,製作過一部自編自導自演、攝影剪接的小電影作品。

此外,雖然英文是我主修的專長,但是對於日文總是比英文多了一分熱愛,除了通過了
JLPT二級日文檢定之外也做過日文口譯的工作。

曾在出版社當英日編輯,工作內容除了一般編務之外,還需要規劃一些文案、行銷企劃、
或是各式文章、信件、網頁翻譯。

[選]翻譯作品:書籍:《眼球視覺訓練法》、《男人不會生病的生活方式》(日譯中)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--

All Comments

1.0/譯字_筆_英譯日 科技相關

Jack avatar
By Jack
at 2011-09-23T23:56
────────────────────────────────────── [必]工作類型:(筆譯) [必]涉及語言: 英文翻日文 [必]所屬領� ...

eastsion 筆譯 中翻英 英翻中

Jacky avatar
By Jacky
at 2011-09-21T20:57
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:中翻英、英翻�� ...

dearmj 筆譯 英翻中 社科 教育 文學 生活旅遊類

Selena avatar
By Selena
at 2011-09-21T15:55
────────────────────────────────────── [必]工作身分:全職筆譯 [必]服務內容及費率:期刊/書籍 費率依 ...

捷進留學顧問公司_中譯英筆譯_專業文件_永久

Noah avatar
By Noah
at 2011-09-21T14:50
────────────────────────────────────── [必]企業全名:捷進國際文教有限公司 [必]統一編號:29051230 [必] ...

1.5/字 筆 中譯英 推薦信翻譯(已徵得)

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2011-09-20T14:15
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約500中字(字/頁/小時/天)(除口譯外,皆需 ...