hsf1326_筆譯_韓翻中 遊戲 影劇 - 翻譯

John avatar
By John
at 2016-11-08T21:50

Table of Contents

[必]前次自介:初次發表
[必]工作身分:全職/筆譯
[必]服務內容及費率:0.7/字起,依難度,急件情況調整(例:戲劇類有無劇本)
[必]擅長領域:生活/網路/娛樂
[必]擅長類型:手機遊戲,綜藝節目,廣告,戲劇,一般書信
[必]試  譯:至多一千字
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:中國文化大學韓國語文學系
[必]翻譯經歷:
2009-東風電視台 申正煥的藝能製造局字幕
2009-東風電視台 金唱片頒獎典禮字幕
2016-各類手機遊戲內容翻譯。王冠之戰,九靈戰紀,煉魔契約,天堂紅騎士...
[選]工作經歷:
福華大飯店韓語禮賓接待
Fineselect(東京) 韓語專員(目前持續進行翻譯工作)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:喜歡帶著筆電到處旅行兼工作的生活,所以決定離開用可以勉強在日本活
下來的日文程度及韓文努力應徵上的日本公司,回到本行重新開始。
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

隨行德文口譯

Odelette avatar
By Odelette
at 2016-11-08T15:08
[必]工 作 量:4天(4~6小時/天) [必]工作報酬:15000~20000 [必]涉及語言:中文(國台語)翻德文 [必]所屬領域:塑膠射出、金屬加工、機械 [必]工作性質�� ...

急徵英文文章製作中文PPT

Odelette avatar
By Odelette
at 2016-11-08T08:33
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ──────────────────────────────── ...

1.5元/字 自傳中譯英共1200字

Queena avatar
By Queena
at 2016-11-08T00:32
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

erul 這樣算是詐欺嗎

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2016-11-07T19:24
哈囉 大家好 我也是苦主之一 之前在板上徵求幫忙專題翻譯 收到erul的站內 下面就貼上我們交涉的內容 付完訂金後馬上就要求餘款 http://i.imgur.com/e7ea ...

0.6/字_日譯中_商品介紹_1780字_20161110

Una avatar
By Una
at 2016-11-07T15:27
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ──────────────────────────────� ...