kitty5__中日筆譯口譯_一般/美容/服裝/生活 - 翻譯

Sarah avatar
By Sarah
at 2012-08-10T00:02

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/口筆譯
[必]服務內容及費率:中日互譯,筆譯口譯皆擅長,費用可議
[必]擅長領域:美妝類/服裝時尚類/旅遊生活/娛樂演藝/食譜...etc
[必]擅長類型:筆譯/口譯
[必]試  譯:可接受試譯,中字200字以內
[必]聯絡方式:[email protected]
PTT站內信
[選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:東吳大學 日本語文學系畢業
[必]翻譯經歷:日本偶像/時尚/郵購雜誌翻譯,美容書翻譯,
       美妝品牌記者會中日文口譯,日本藝人訪問口譯
[選]工作經歷:日商日籍主管祕書,時尚雜誌日文編輯,日商美妝品牌行銷
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:2003 JLPT 一級
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:畢業於東吳日文系,大學時期曾至日本姊妹校留學,
       後經歷日系雜誌日文編輯與日商日籍主管秘書,
       現在任職於某日本美妝品牌。
       對日文口語熟悉度高,
       經常負責公司內部會議與教育課程之中日文口譯對譯,
       每月也固定會接日系雜誌筆譯,
       內容包含服裝/髮妝/心理測驗/專訪/食譜/連載小說等
       總之女性雜誌裡會出現的內容基本上都能以正確且通順的中文翻譯,
       對日本流行非常關心,因此許多新出現的詞句也難不倒我,
       請多多指教。
[選]翻譯作品:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010420622
       與該出版社旗下日本時尚雜誌內文翻譯
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

請問這樣的翻譯品質值多少?

Bethany avatar
By Bethany
at 2012-08-08T00:12
再次呼籲版上譯者在接案的時就必須要跟案主討論清楚彼此責任 特別是確認(1)交稿時間 (2)修訂責任 (3)金額 (4)付款方式 (我不太確定我適不適合討�� ...

急徵!!履歷中翻英

Freda avatar
By Freda
at 2012-08-07T23:51
[必]工 作 量: 約300字 [必]工作報酬: 1000 NTD [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 一般文件 [必]文件類型: 履歷表 [必]截 稿 日: 急件!8/8 12:00前 [� ...

請問這樣的翻譯品質值多少?

Annie avatar
By Annie
at 2012-08-07T22:54
個人看法: 1.價格是雙方決定的,並不是說翻譯好錢就會比較多,翻的不好錢就比較少。 (除非事前另有約定) 2.一般我看過的合約會有類似這樣的內容 ...

急徵西班牙語譯者

Isla avatar
By Isla
at 2012-08-07T21:56
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:商周出版 [必]統一編號:97125343 [必]負 責 人 ...

捷克文譯者?

Oliver avatar
By Oliver
at 2012-08-06T20:38
想請問板上有沒有捷克文專長的譯者? 又或者是知道這類相關行情的人呢? 謝謝喔 --