QM/Language review project指潤稿或校稿 - 翻譯

Table of Contents

請問最近遇到客戶問我 QM/Language Review Project
這是指潤稿還是校稿?

如果是潤稿(銀行財務)的價碼應該怎麼算?
那校稿呢?

主要因為我翻譯入行沒多久,不太知道要怎麼去界定價錢。

PS客戶是國外翻譯社,在美國。

謝謝指教

--

All Comments

Irma avatarIrma2014-07-21
就是兩種語言都看,挑出錯誤。除非文句不通順到影響理解,
否則我不會去改。
Bennie avatarBennie2014-07-26
直接問對方工作內容 估算你所需的時間和想要的時薪報價