YouBike 新聞中翻英 - 翻譯

Dora avatar
By Dora
at 2014-02-08T16:04

Table of Contents

重新徵過 原先要幫我翻譯的突告知沒辦法配合 造成現在很趕

之前有提供一小段試譯 我選定後過了兩天卻又告知領域不同不會翻譯

希望真的有辦法承接的才接案 有一些腳踏車的專有名詞

時間很趕 所以報酬再加500

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:2000 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:3000(因為時間很緊迫 加500)
(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:中譯英(例:中譯英)
[必]所屬領域:交通政策 腳踏車設計(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型:新聞稿(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日:2/14(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限:2/12
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:預付5OO元訂金,交稿後2天內付清餘額。

──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 請真正有辦法應付才接此案 (若未提供請勿刪除)
[選]參考段落: 會有一些數據的解釋 希望清楚流暢 不用照字面 只要表達清楚就好
[選]試 譯 文:
Youbike參考荷蘭公共自行車搭配鐵路大眾運輸系統,與台北捷運搭配。
供給量上採用與巴黎和巴賽隆納相同的高運量系統,每個停車柱都可借可還,
將一柱一車改良為一柱兩車以提高空間利用率和容納量。
設計上YouBike具備:低跨、後輪比前輪大,放寬騎車者的身高限制,
增加操控的穩定度;座墊加大,減輕騎乘不適;座墊中間挖空,讓雨水自然排出;
採用耐用度高的內變速器,不容易「落鏈」;3 段變速,以適應不同路況;
顏色採橘色搭配鮮黃色,使YouBike在路上的辨識度更高,顯眼、安全。

[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Mason avatar
By Mason
at 2014-02-11T02:04
已徵得

Harry avatar
By Harry
at 2014-02-05T22:34
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:425 字 [必]工作報酬:1/字 [必]涉及語言:中譯日 [ ...

英譯繁中 每英文字0.7

Harry avatar
By Harry
at 2014-02-04T22:29
[必]企業/組織全名:個人徵求 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職� ...

論文摘要 780字 每字1.5元

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2014-02-02T14:40
※ 引述《elixier (que sera sera)》之銘言: : [必]工 作 量: 約780字 : [必]工作報酬: 每中字1.5元 : [必]涉及語言: 中譯英 , : [必]所屬領域: 親子關係探討 ...

論文摘要 780字 每字1.5元

Erin avatar
By Erin
at 2014-02-02T12:56
[必]工 作 量: 約780字 [必]工作報酬: 每中字1.5元 [必]涉及語言: 中譯英 , [必]所屬領域: 親子關係探討 [必]文件類型: 論文摘要 [必]截 稿 日: 2014/2 ...

自行車工業管理 論文摘要 約400字

Frederica avatar
By Frederica
at 2014-02-02T01:42
[必]工 作 量: 約400字 [必]工作報酬: 每中字2元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 自行車工業管理 [必]文件類型: 論文摘要 [必]截 稿 日: 2014/2/ ...