不可使用翻譯軟體機器翻譯如何解讀? - 翻譯

Table of Contents

最近與翻譯社簽約兼職翻譯工作,其中合約有寫到:
[不可使用翻譯軟體機器翻譯成品交件]
想請問大家看到這一條文時的認知是下列何者呢?
1. 不能使用任何工具軟體,如Google翻譯等在整個翻譯期間都不能使用。
2. 不能使用Google翻譯進行全文或段落翻譯後無人工校稿即交件。
3. 可使用Google翻譯進行全文或段落翻譯後人工校稿完成交件。
4. 可使用Google翻譯進行句子中之專有名詞或難字查詢,而後人工翻譯校稿完成交件。
因為針對自己沒那麼熟悉的領域,我會將一些比較多專有名詞或難字的句子
貼到Google翻譯,而不是用字典一字一字查,也就是會以上述第四項進行。
請問各位先進大大,如僅依條文字面來看以及一般翻譯界的作法,我會違反合約嘛?
謝謝~


--

All Comments

Necoo avatarNecoo2017-10-24
專有名詞不是更應該要查辭典和比對該專業的專門用語嗎?貼g
oogle翻譯太草率了吧…
Victoria avatarVictoria2017-10-27
Google的弱點就是專業用詞...
Irma avatarIrma2017-10-28
丟Google翻譯通常只是浪費時間,結果依舊看不懂
Iris avatarIris2017-10-31
辭典查不到的時候,就是考驗你搜尋資料的底子深不深了
Liam avatarLiam2017-11-04
找資料千萬不要偷懶喔~
Sarah avatarSarah2017-11-04
Avoid Google Translate.
Hedy avatarHedy2017-11-06
軟體本地化才比較需要...也比較能適用MT
Hamiltion avatarHamiltion2017-11-11
其他使用MT根本是浪費時間....
微軟的案子會有微軟自己的MT引擎產生機器翻譯結果
跟google翻譯或一般人使用的微軟機器翻譯都不同..
Leila avatarLeila2017-11-15
專有名詞才不能用google翻譯啊!會給你大陸用法
Margaret avatarMargaret2017-11-19
會 如果你要靠這個的話 建議不要接
Xanthe avatarXanthe2017-11-22
都說叫你不要用軟體了 他貼進google然後說重疊率高
找你麻煩不給錢 你就糟了
碰到這種的 如果你一定要靠軟體 那當然不要接啊
Annie avatarAnnie2017-11-26
不過這種的行情都要一字 5 元以上吧 哈哈 太低別接了
Christine avatarChristine2017-11-27
這不知道哪家翻譯社 他不給你自帶的辭庫嗎?
Selena avatarSelena2017-11-29
感謝各位回應,其實我也不是常用Google翻譯,因為用了
Google翻譯後來修改所花的時間好像也不會比較省
Edwina avatarEdwina2017-12-04
我只是想知道大家針對這一條文的認知是如何?
Elizabeth avatarElizabeth2017-12-04
我自己是認為有些難字的部份使用Google翻譯可以'喚起'
Hardy avatarHardy2017-12-04
一些較不常用到的字詞,有時候使用在幾個句子或一兩個
Isabella avatarIsabella2017-12-04
段落上是可以節省查詢字典的一些時間,有時候會用一下
Agatha avatarAgatha2017-12-09
我是認為可以使用翻譯軟體輔助(就像字典一樣),但是
校稿是一定要的,時態文法都要正確就可以,大家認為呢
Mason avatarMason2017-12-10
我覺得如果只是當參考還會double check就沒關係
James avatarJames2017-12-14
第二種解讀比較合理 畢竟CAT也算翻譯軟體 但不是機器翻譯
重複性很高的文件 不用CAT實在說不過去...但這和MT是兩回事
Charlie avatarCharlie2017-12-15
不過google翻譯涉及上傳文字且放棄著作權 機密文件不宜
Emily avatarEmily2017-12-20
確實有翻譯公司禁止 理由是上傳到第三方會違反保密條款
Candice avatarCandice2017-12-21
條文是說機器翻譯成品交件,看來指的是Google翻譯結果
Jack avatarJack2017-12-25
然後都沒修改吧,我來解讀也是認為第二項合理,如果真
Mary avatarMary2017-12-29
要都不能用翻譯軟體,那不就一些帶句子翻譯功能的電子
Hedy avatarHedy2017-12-31
也不能用了?只要有校對過改正詞態跟文法就沒問題了
James avatarJames2018-01-03
居然真的有譯者用google翻譯.....