中文翻英文 - 翻譯

Bennie avatar
By Bennie
at 2017-02-22T22:38

Table of Contents


[必]工 作 量: 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)

500-800字的文章 1篇(書面語)

23題面試問題(翻答案部分) 1篇(務求口語)

[必]工作報酬:(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)

依翻出的英文計價。每字1.0-2.0元。
依照譯者資歷與自信報價,可直接說您希望的稿酬金額。
原則上尊重譯者的開價。

[必]涉及語言:(例:中譯英)

中翻英

[必]所屬領域:(例:教育/醫學/法律)

申請文件

[必]文件類型:(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)

自我介紹與散文

[必]截 稿 日:(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)

2/25

[必]應徵期限:

2/24

[必]聯絡方式:

[email protected]

[必]付費方式:(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────

轉帳

[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)

協助客戶翻譯面試相關文件。

[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)

註:不用全翻,三段擇一部分翻即可。

我是OOO從大學以來的朋友,也是工作上的夥伴。我誠摯的推薦OOO進入貴校進修MBA。
在我畢業之後,他來找我討論我們在學校所學,有沒有可能「學以致用」。在臺灣許
多人的職業和學校所學的專業並不相同。

OOO是我投身公益與創業的夥伴,我從事社會企業多年,但是從他身上,我看到真正的
「社會公益」+「營利事業」。雖然他很年輕,但卻有著豐厚的實務經驗,並且是身體
力行的做下去,而非紙上談兵。他常常和我辯論,「社會企業」並不存在,只是噱頭。

我是OOO,我之所以選擇就讀XXX的MBA,是因為我感受到熱誠與執著不能解決所有問題,
社會的運行需要規則,而人和人之間的相處更是需要媒合與溝通。商品的價值更是需要
市場的認可。大學剛畢業的我,選擇在社會中跌宕。但是如今的我,希望更具體的抓住
我自己真心渴望的事務。直覺行事已經過去,我希望能夠更有理論且系統的理解自己,
讓實務經驗得以透過理論和研究討論的跌宕中,參透經濟流轉間的奧秘。



[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)


同上,自行擷取100-200字。


[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────

本案總共需徵3位翻譯師。能夠寫出口語稿者優先。

如無法提供試譯者,可以提供您編譯過的作品。

:D 有意者請洽[email protected]

感謝您^^


--
Tags: 翻譯

All Comments

James avatar
By James
at 2017-02-24T17:02
中翻英這個價格也太低..
Isla avatar
By Isla
at 2017-02-28T15:27
請問還有需要嗎

2/字_筆譯_中譯日_書信

Margaret avatar
By Margaret
at 2017-02-22T21:01
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

中翻英 求職信

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2017-02-22T19:59
[必]工 作 量: 約450字 [必]工作報酬: 900 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 求職信 [必]文件類型: 求職信 [必]截 稿 日: 收件後一日內 [必]應徵�� ...

中翻英 心得

Isabella avatar
By Isabella
at 2017-02-22T02:43
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

英德, 西德對譯

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-02-21T23:08
[必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:英德,西德對譯 [必]擅長領域:文學,商業 [必]擅長類型:英德或西德對譯,英德西皆為母語 [必]試   ...

法譯中 詩11首

Oscar avatar
By Oscar
at 2017-02-21T21:58
────────────────────────────────────── * 如已讀過,YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀� ...