中譯日 1.5/中字 同人誌翻譯 - 翻譯

Kama avatar
By Kama
at 2019-06-10T01:22

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:約1500字上下(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:1.5/中翻日
(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言:中翻日
[必]所屬領域:一般
[必]文件類型:同人漫畫
[必]截 稿 日:6月30日
[必]應徵期限:6月15日
[必]聯絡方式:可直接寄信至[email protected]
確認譯者後主要以LINE聯絡
[必]付費方式:確認完稿沒問題一日內匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:需要以較口語的方式進行翻譯
希望是有翻譯過漫畫及同人誌經驗者較佳
另外因為是成人向漫畫,介意的譯者請迴避

[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)


--
Tags: 翻譯

All Comments

資訊/法律/合約/技術文件/手冊/商業

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2019-06-09T20:10
[1]工作身分:全職口譯和筆譯(兼任配音、排版作業) [2]服務內容及費率:依版規或與本人洽詢 [3]擅長領域:商業、廣告、資訊、科技、新聞、論文摘要� ...

論文摘要(教育)

Blanche avatar
By Blanche
at 2019-06-09T16:41
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

筆譯_英翻中_醫學類期刊_7000字_20190612

Blanche avatar
By Blanche
at 2019-06-09T15:37
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: 「個人徵求 ─────────────�� ...

中翻日 簡單日常對談

Harry avatar
By Harry
at 2019-06-08T23:04
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

歷史文章日譯中-0.5/字-共2336字

Tom avatar
By Tom
at 2019-06-08T09:19
在此謝謝大家 每一位來信者都很感謝您! 目前已徵到一位歷史科系的譯者 非常接近此篇期刊的研究範圍 無法一一回覆信件請見諒 謝謝translator版的幫� ...