中譯英,一中文字1.5元 - 翻譯

Anthony avatar
By Anthony
at 2011-12-20T20:44

Table of Contents

※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。

─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:(字/頁/小時/天)(除口譯外,皆需換算大概字數,違者刪文。)
[必]工作報酬:1中文字/1.5元(無預算或預算過低,都會水桶三天。 *請註明以中文或外文計價。)
[必]工作類型:(筆譯)
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:(醫學)
[必]工作性質:(論文)
[必]截 稿 日:今天
[必]應徵期限:到晚上九點半
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:試譯文
[選]試譯文:預測因子的有效解釋變異量為30 ﹪~40 ﹪。除家屬
外,醫護人員、一般民眾及病人對「病情告知好處感受愈高」,
愈傾向於認為病人應被告知病情;家屬則對於「病情告知壞處感受愈高」
愈傾向於不認為病人應被告知末期病情;


[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

德翻中 童書

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2011-12-17T16:54
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ───────� ...

可以請問"試譯文"這三個字怎麼翻譯嗎?

Blanche avatar
By Blanche
at 2011-12-16T18:15
剛剛突然想到 如果and#34;試譯文and#34;這三個字大家會怎麼翻譯比較恰當?? the paragraph for test of translation 這樣?? 總覺得好像哪裡怪怪的 不知道可不可以� ...

日語口譯 (隨行翻譯) 兼職

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2011-12-16T10:49
[必]工 作 量:平日半天或整天 [必]工作報酬:600NTD/hr [必]工作類型:口譯 [必]涉及語言:日語 [必]所屬領域:工業相關 [必]工作性質:隨行拜訪客戶 [�� ...

1/字_筆_英英_SOP_780字_20111223

Daniel avatar
By Daniel
at 2011-12-16T00:31
[必]工 作 量:783字 [必]工作報酬:算800, 外文計價 [必]工作類型:筆譯 潤飾 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:Operations Research [必]工作性質:SOP [必]截 ...

1/字 筆 英譯中 專欄 2500字 20111220

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2011-12-15T18:00
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:2500字 2篇 [必]工作報酬:1/字 以英文原文計價 [必] ...