今天收到了 erul 案件的不起訴書 - 翻譯

James avatar
By James
at 2017-05-17T10:35

Table of Contents

半年前我在版上發了一篇文章提醒大家留意譯者 erul,事後不久就被警局通知 erul 告
我妨害名譽。

就在今天終於收到了不起訴書,其中提到幾項重點:

1. 我並未公開 erul 的真實姓名,單憑 ptt 暱稱並不足以損害當事人名譽
2. 因為我有確實付款,案件品質關乎我的自身權益,應可受公開檢視與評論
3. 從我提供的潤稿文件中,確實可見諸多語調不順之處
4. 從我提供的資料中,可見使用 google 翻譯等情事並非全然無據,並非惡意虛構事實


基本上,評論的時候只要保持實事求是的態度,不用太擔心會背上什麼罪名。

因為我沒有乖乖去做筆錄,所以這整件事只花了我大概五小時(臺中桃園來回、應訊、印
資料),其實也不是太大的損失,反而讓我獲得了寶貴的公民經驗,實在應該好好感謝 e
rul 大呢。

以上,給其他案主參考。

--

All Comments

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-05-21T05:57
嗯。
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-05-24T16:06
在這件事情上似乎都沒看到版主有什麼作為?
Liam avatar
By Liam
at 2017-05-27T14:34
Catherine avatar
By Catherine
at 2017-05-30T10:50
也許能設一個置底黑名單
Carol avatar
By Carol
at 2017-05-31T01:46
果然被告了XD
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-06-03T08:11
認為版主處置並無不妥,至少他並未任意刪除文章
Lily avatar
By Lily
at 2017-06-07T23:53
版主責任是管理看板(文章),沒公權力可以介入兩者之間
Elvira avatar
By Elvira
at 2017-06-12T04:54
更何況案子溝通都是私人信件往來,更不是版主的責任
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-06-13T00:17
看板上都有心得文可查,google譯者ID也可查到心得內文
Rachel avatar
By Rachel
at 2017-06-17T12:50
私信版主管不了,至於要動用退文或水桶也要有違規文章
Irma avatar
By Irma
at 2017-06-19T16:08
就算退文或水桶也阻止不了私信往來。
案主要發案前還是自行小心,多多查證譯者的記錄吧。
Andy avatar
By Andy
at 2017-06-19T23:22
還有透過試譯方式篩選譯者,還有核對google翻譯之類的
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-06-24T14:36
如果真的沒能力篩選譯者,找有公信力的翻譯社幫忙比較好

急徵 中譯日 1.8元 一般領域

Dinah avatar
By Dinah
at 2017-05-17T04:29
YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 830字 [必]工作報酬: 1500元 [必]涉及語言: �� ...

徵求逐字稿

Frederica avatar
By Frederica
at 2017-05-16T18:37
您好 我有一段英文錄音檔1hr 想徵求逐字稿 看能否今晚或明一早拿到稿件 請協助報價 --

angelafly_中英韓口筆譯_美妝 影視

Annie avatar
By Annie
at 2017-05-15T20:19
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率:韓譯中、英譯� ...

英翻中,英文小故事翻譯中文

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-05-15T08:43
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:1000 字 [必]工作報酬:1英文單字一元 [必]涉及語�� ...

急!中譯日 汽車相關心得 約500字

Frederic avatar
By Frederic
at 2017-05-15T06:58
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...