借錢避不見面的Orphayeh葉肯昕 - 翻譯
By Caroline
at 2015-09-20T00:07
at 2015-09-20T00:07
Table of Contents
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱
◎帳號(譯者或案主):Orphayeh
◎評價(正評或負評):負評
○事由:
幾個月前因為申請書撰寫需要人幫忙
在別的版上徵求接案
此譯者主動聯絡接洽
金額不大,因為是簡單的文案撰寫,4000元
可是還沒開始做就急著要訂金
我本著信任就先匯款訂金
因為沒多少錢
對方又說要我乾脆付完
我就一次付給他了
後來文案還沒開始做就來電借生活費
借3000
後來文案做完前沒還款
做完後我跟他催款的同時到譯版才看到我踩到坑了
但是本著信任 我也跟對方說明我看到的文章
請他盡快還 畢竟案子都做完了
對方陸陸續續匯了
400 ,600
共匯了1000,尚欠2000
後來說本月中15日要匯款
我想遲了 去電催款及傳訊息 line通知就避不見面
把我電話接通後掛斷 設封鎖
剛才再度用無顯示號碼撥給他
對方 應該是她老公 說我哪裡找
我表明身分後即把我電話掛斷
爾後即關機不見面了
我手上備有完整的LINE紀錄
匯款紀錄
通話紀錄
若你不主動聯絡 即刻我將採取法律行動維護權益
錢是一點點 你避不見面 玩弄我的信任
我查過所有妳的帳號 我知道你都有上線
我一定要弄到你出面為止
--
◎帳號(譯者或案主):Orphayeh
◎評價(正評或負評):負評
○事由:
幾個月前因為申請書撰寫需要人幫忙
在別的版上徵求接案
此譯者主動聯絡接洽
金額不大,因為是簡單的文案撰寫,4000元
可是還沒開始做就急著要訂金
我本著信任就先匯款訂金
因為沒多少錢
對方又說要我乾脆付完
我就一次付給他了
後來文案還沒開始做就來電借生活費
借3000
後來文案做完前沒還款
做完後我跟他催款的同時到譯版才看到我踩到坑了
但是本著信任 我也跟對方說明我看到的文章
請他盡快還 畢竟案子都做完了
對方陸陸續續匯了
400 ,600
共匯了1000,尚欠2000
後來說本月中15日要匯款
我想遲了 去電催款及傳訊息 line通知就避不見面
把我電話接通後掛斷 設封鎖
剛才再度用無顯示號碼撥給他
對方 應該是她老公 說我哪裡找
我表明身分後即把我電話掛斷
爾後即關機不見面了
我手上備有完整的LINE紀錄
匯款紀錄
通話紀錄
若你不主動聯絡 即刻我將採取法律行動維護權益
錢是一點點 你避不見面 玩弄我的信任
我查過所有妳的帳號 我知道你都有上線
我一定要弄到你出面為止
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Callum
at 2015-09-21T09:05
at 2015-09-21T09:05
By Anonymous
at 2015-09-24T10:02
at 2015-09-24T10:02
By Bennie
at 2015-09-27T17:55
at 2015-09-27T17:55
By Victoria
at 2015-09-30T17:28
at 2015-09-30T17:28
By Bennie
at 2015-10-01T16:48
at 2015-10-01T16:48
By Isabella
at 2015-10-02T04:21
at 2015-10-02T04:21
By Wallis
at 2015-10-02T07:06
at 2015-10-02T07:06
By Elvira
at 2015-10-03T07:48
at 2015-10-03T07:48
By Vanessa
at 2015-10-07T22:46
at 2015-10-07T22:46
By Selena
at 2015-10-12T10:39
at 2015-10-12T10:39
By Regina
at 2015-10-15T14:38
at 2015-10-15T14:38
By Emma
at 2015-10-17T00:34
at 2015-10-17T00:34
By Puput
at 2015-10-20T11:10
at 2015-10-20T11:10
By Regina
at 2015-10-22T11:09
at 2015-10-22T11:09
By Kumar
at 2015-10-23T10:18
at 2015-10-23T10:18
By Rae
at 2015-10-23T11:46
at 2015-10-23T11:46
By Kristin
at 2015-10-23T17:49
at 2015-10-23T17:49
By Hedy
at 2015-10-23T20:11
at 2015-10-23T20:11
By Skylar DavisLinda
at 2015-10-25T21:28
at 2015-10-25T21:28
By Olive
at 2015-10-26T09:00
at 2015-10-26T09:00
By Sierra Rose
at 2015-10-28T01:25
at 2015-10-28T01:25
By Aaliyah
at 2015-10-30T15:45
at 2015-10-30T15:45
By Agnes
at 2015-11-03T07:48
at 2015-11-03T07:48
By William
at 2015-11-03T10:38
at 2015-11-03T10:38
By Charlotte
at 2015-11-07T16:07
at 2015-11-07T16:07
By Lucy
at 2015-11-12T06:46
at 2015-11-12T06:46
By Harry
at 2015-11-15T15:32
at 2015-11-15T15:32
By Robert
at 2015-11-15T22:17
at 2015-11-15T22:17
By Zenobia
at 2015-11-16T03:44
at 2015-11-16T03:44
By Olga
at 2015-11-20T11:01
at 2015-11-20T11:01
By Victoria
at 2015-11-20T14:59
at 2015-11-20T14:59
By Queena
at 2015-11-25T03:24
at 2015-11-25T03:24
By Ingrid
at 2015-11-28T10:14
at 2015-11-28T10:14
By James
at 2015-12-01T07:36
at 2015-12-01T07:36
By Selena
at 2015-12-02T19:30
at 2015-12-02T19:30
By Delia
at 2015-12-05T00:06
at 2015-12-05T00:06
By Agatha
at 2015-12-06T17:54
at 2015-12-06T17:54
By Xanthe
at 2015-12-07T00:01
at 2015-12-07T00:01
By Dinah
at 2015-12-08T15:20
at 2015-12-08T15:20
By Zora
at 2015-12-10T22:34
at 2015-12-10T22:34
By Jack
at 2015-12-14T07:15
at 2015-12-14T07:15
By Emily
at 2015-12-17T12:22
at 2015-12-17T12:22
By Hedwig
at 2015-12-21T19:42
at 2015-12-21T19:42
By Mary
at 2015-12-24T08:23
at 2015-12-24T08:23
By Liam
at 2015-12-28T08:26
at 2015-12-28T08:26
By Frederica
at 2015-12-30T17:59
at 2015-12-30T17:59
By Edward Lewis
at 2015-12-31T05:54
at 2015-12-31T05:54
By Audriana
at 2016-01-01T20:10
at 2016-01-01T20:10
By Mia
at 2016-01-04T13:19
at 2016-01-04T13:19
By Quintina
at 2016-01-08T16:28
at 2016-01-08T16:28
Related Posts
中翻英_800字_急件
By Leila
at 2015-09-18T11:30
at 2015-09-18T11:30
10/11彰化員林,中日婚禮隨行口譯。
By Liam
at 2015-09-17T21:44
at 2015-09-17T21:44
中翻英 written representations
By Harry
at 2015-09-17T16:53
at 2015-09-17T16:53
日綜影片翻譯
By Aaliyah
at 2015-09-17T09:20
at 2015-09-17T09:20
出國口譯報價
By Noah
at 2015-09-16T10:34
at 2015-09-16T10:34